Перевод текста песни Les amants d'un jour - Juliette Gréco

Les amants d'un jour - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les amants d'un jour , исполнителя -Juliette Gréco
Песня из альбома L'essentielle
в жанреЭстрада
Дата выпуска:25.06.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиDecca Records France
Les amants d'un jour (оригинал)Любовники одного дня (перевод)
Moi, j’essuie les verres Я протираю очки
Au fond du café В задней части кафе
J’ai bien trop à faire у меня слишком много дел
Pour pouvoir rêver Чтобы иметь возможность мечтать
Et dans ce décor И в этой обстановке
Banal à pleurer Обычный плакать
Il me semble encore Мне все еще кажется
Les voir arriver… Смотри, как они идут...
Ils sont arrivés Они прибыли
Se tenant par la main держась за руки
L’air émerveillé Выглядит пораженным
De deux chérubins Из двух херувимов
Portant le soleil Неся солнце
Ils ont demandé Они спросили
D’une voix tranquille В тихом голосе
Un toit pour s’aimer Крыша, чтобы любить друг друга
Au cœur de la ville В центре города
Et je me rappelle И я помню
Qu’ils ont regardé что они смотрели
D’un air attendri С нежным взглядом
La chambre d’hôtel Номер в отеле
Au papier jauni К пожелтевшей бумаге
Et quand j’ai fermé И когда я закрыл
La porte sur eux дверь на них
Y avait tant de soleil Было так много солнца
Au fond de leurs yeux Глубоко в их глазах
Que ça m’a fait mal Это причинило мне боль
Que ça m’a fait mal… Это причинило мне боль...
Moi, j’essuie les verres Я протираю очки
Au fond du café В задней части кафе
J’ai bien trop à faire у меня слишком много дел
Pour pouvoir rêver Чтобы иметь возможность мечтать
Et dans ce décor И в этой обстановке
Banal à pleurer Обычный плакать
C’est corps contre corps Это тело к телу
Qu’on les a trouvés… что мы их нашли...
On les a trouvés Мы нашли их
Se tenant par la main держась за руки
Les yeux refermés Глаза закрыты
Vers d’autres matins В другие утра
Remplis de soleil Наполненный солнечным светом
On les a couchés Мы опускаем их
Unis et tranquilles Единый и тихий
Dans un lit creusé В выкопанной постели
Au cœur de la ville В центре города
Et je me rappelle И я помню
Avoir refermé закрыли
Dans le petit jour На рассвете
La chambre d’hôtel Номер в отеле
Des amants d’un jour любовники на один день
Mais ils m’ont planté Но они оставили меня
Tout au fond du cœur Глубоко в сердце
Un goût de leur soleil Вкус их солнечного света
Et tant de couleurs И так много цветов
Que ça me fait mal что мне больно
Que ça me fait mal… Как мне больно...
Moi, j’essuie les verres Я протираю очки
Au fond du café В задней части кафе
J’ai bien trop à faire у меня слишком много дел
Pour pouvoir rêver Чтобы иметь возможность мечтать
Et dans ce décor И в этой обстановке
Banal à pleurer Обычный плакать
Y a toujours dehors… Там всегда есть ...
La chambre à louer.Комната в аренду.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: