| On avait un seul pull pour deux
| У нас был один свитер на двоих
|
| Un grand pull-over d’amoureux
| Свитер для больших влюбленных
|
| Chacun un bras pour une manche
| Каждая рука для рукава
|
| Et chacun l’autre pour la hanche
| И друг друга за бедра
|
| Au début il serrait un peu
| Сначала было немного тесно
|
| Impatients, on guettait l’hiver
| Нетерпеливые, мы наблюдали зиму
|
| L'été, des glaçons plein nos verres
| Летом кубики льда наполняют наши бокалы
|
| On tuait, comme on dit, le beau temps
| Мы убивали, как говорится, хорошую погоду
|
| Tout simplement en tricotant
| Просто спицами
|
| De petits, petits, pull-overs
| Маленькие, маленькие, пуловеры
|
| Puis le temps a lâché ses mailles
| Затем время распускает свои швы
|
| Et quand on ne fut plus de taille
| И когда мы были вне размера
|
| Pique-assiette et pique-cœur
| Нахлебник и нахлебник
|
| Sont venus soudain, en squatteurs
| Пришли внезапно, как сквоттеры
|
| Habiter sous notre chandail
| Жить под нашим свитером
|
| Alors la flotte s’y est mise
| Так флот взялся за дело
|
| Jusqu'à la chair de nos chemises
| Вплоть до плоти наших рубашек
|
| Le pull est devenu trop grand
| Свитер стал слишком большим
|
| On a démonté quelques rangs
| Мы разобрали несколько рядов
|
| Pour mieux ficeler nos valises
| Чтобы лучше связать наши чемоданы
|
| Tellement il est tombé d’eau
| Столько воды упало
|
| Sur le toit de notre tricot
| На крыше нашего вязания
|
| On a fini par y nager
| Мы закончили тем, что плавали там
|
| L’amour, c’est ce drôle de berger
| Любовь - это забавный пастырь
|
| Qui tond la laine sur le dos
| Кто стрижет шерсть на спине
|
| Un coup de pluie, un coup de fer
| Выстрел дождя, выстрел железа
|
| Un coup d’endroit, un coup d’envers
| Выстрел в лицо, выстрел в лицо
|
| Et de cafard et de couteau
| И таракан и нож
|
| Nous voilà chacun sur le dos
| Здесь мы каждый на спине
|
| Une moitié de pull-over
| Половина свитера
|
| L’amour, ah ! | Любовь, ах! |
| La belle crapule
| Красивый негодяй
|
| Qui fait mine d’offrir un pull
| Кто делает вид, что предлагает свитер
|
| Puis rembobine sa pelote
| Затем перемотайте его мяч
|
| À mesure que se tricotent
| Как они вяжут
|
| Les aiguilles de sa pendule
| Руки его маятника
|
| On avait un seul pull pour deux
| У нас был один свитер на двоих
|
| Un grand pull-over d’amoureux | Свитер для больших влюбленных |