Перевод текста песни La folle complainte - Juliette Gréco

La folle complainte - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La folle complainte, исполнителя - Juliette Gréco. Песня из альбома L'essentielle, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 25.06.2020
Лейбл звукозаписи: Decca Records France
Язык песни: Французский

La folle complainte

(оригинал)
Les jours de repassage
Dans la maison qui dort
La bonne n’est pas sage
Mais on la garde encore
On l’a trouvée hier soir
Derrière la porte de bois
Avec une passoire, se donnant de la joie
La barbe de grand-père
A tout remis en ordre
Mais la bonne en colère a bien failli le mordre
Il pleut sur les ardoises
Il pleut sur la basse-cour
Il pleut sur les framboises
Il pleut sur mon amour
Je me cache sous la table
Le chat me griffe un peu
Ce tigre est indomptable
Et joue avec le feu
Les pantoufles de grand-mère
Sont mortes avant la nuit
Dormons dans ma chaumière
Dormez, dormons sans bruit
Berceau berçant des violes
Un ange s’est caché
Dans le placard aux fioles
Où l’on me tient couché
Remède pour le rhume
Remède pour le cœur
Remède pour la brume
Remède pour le malheur
La revanche des orages
A fait de la maison
Un tendre paysage
Pour les petits garçons
Qui brûlent d’impatience
Deux jours avant Noël
Et, sans aucune méfiance
Acceptent tout, pêle-mêle:
La vie, la mort, les squares
Et les trains électriques
Les larmes dans les gares
Guignol et les coups de triques
Les becs d’acétylène
Aux enfants assistés
Et le sourire d’Hélène
Par un beau soir d'été
Donnez-moi quatre planches
Pour me faire un cercueil
Il est tombé de la branche
Le gentil écureuil
Je n’ai pas aimé ma mère
Je n’ai pas aimé mon sort
Je n’ai pas aimé la guerre
Je n’ai pas aimé la mort
Je n’ai jamais su dire
Pourquoi j'étais distrait
Je n’ai pas su sourire
A tel ou tel attrait
J'étais seul sur les routes
Sans dire ni oui ni non
Mon âme s’est dissoute
Poussière était mon nom

Безумная жалоба

(перевод)
дни глажки
В спящем доме
Горничная не мудрая
Но мы все еще держим его
Мы нашли ее прошлой ночью
За деревянной дверью
Ситечком, даря друг другу радость
Борода дедушки
Верни все в порядок
Но разъяренная горничная чуть не укусила его
На сланцах идет дождь
На скотном дворе идет дождь
Дождь идет на малину
На мою любовь идет дождь
я прячусь под стол
Кот меня немного царапает
Этот тигр неукротимый
И играть с огнем
Бабушкины тапочки
Мертвы до наступления темноты
Давай спать в моем коттедже
Спи, давай спать спокойно
Колыбель-качалка
Ангел спрятался
В шкафу для флаконов
Где я лежал
Средство от простуды
средство для сердца
Средство от тумана
Средство от несчастья
Месть бурь
Сделано из дома
Нежный пейзаж
Для маленьких мальчиков
Кто сгорает от нетерпения
Два дня до Рождества
И без малейшего подозрения
Прими все, бестолковый:
Жизнь, Смерть, Квадраты
И электропоезда
Слезы на станциях
Гиньоль и дубинки
Форсунки ацетиленовые
Детям оказали помощь
И улыбка Хелен
В прекрасный летний вечер
Дайте мне четыре доски
Сделать мне гроб
Он упал с ветки
Дружелюбная белка
мне не нравилась моя мать
мне не нравилась моя судьба
Я не любил войну
мне не нравилась смерть
Я никогда не знал, как сказать
почему я отвлекся
Я не знал, как улыбаться
Имеет такую-то и такую-то привлекательность
Я был один на дорогах
Не говоря да или нет
Моя душа растворилась
пыль было моим именем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sous le ciel de Paris 2016
Paris canaille 2016
Soud le ciel de paris 2012
Sur les quais du vieux Paris 2020
Chanson pour l'auvergnat 2011
Déshabillez-moi 2020
Les enfants qui s'aiment 2011
La Rue Des Blancs Manteaux 2019
Miarka 2010
Vous mon cœur 2017
Je suis comme je suis 2011
Il n'y a plus d'après 2011
Ca va 2010
Dieu est nègre 2017
Sans vous aimer 2016
Musique mécanique 2011
C'etait bien (Le p'tit bal perdu) 2011
Chandernagor 2011
Accordéon 2011
Je hais les dimanches 2011

Тексты песен исполнителя: Juliette Gréco