Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La cuisine , исполнителя - Juliette Gréco. Дата выпуска: 06.12.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La cuisine , исполнителя - Juliette Gréco. La cuisine(оригинал) |
| Les celles qui f’saient florès |
| En robe de Dior et sac d’Hermès |
| Rangées dans l' musée Grévin |
| Du ciné-club ou de Sam Levin |
| Regrettent au temps joli |
| Du poivre et sel et du bigoudi |
| De ne pas avoir appris |
| La cuisine |
| Qui retient les petits maris |
| Qui s' débinent |
| Les celles qui font florès |
| En vison sport et Mercedès |
| Rejoindront aux cinémathèques |
| Musidora et le fils du Cheik |
| Mais regretteront pardi |
| Au temps du flash-back en bigoudis |
| De ne pas avoir appris |
| La cuisine |
| Qui retient les petits maris |
| Qui s' débinent |
| Les celles qui font joujou |
| En bas rouge vif et scoubidous |
| À leur tour feront florès |
| En cosmoscope ou Vadim-express |
| Puis viendra le temps mignon |
| Du poivre et sel et du mironton |
| Celles-là auront appris |
| La cuisine |
| Qui retient les petits maris |
| Qui s' débinent |
| Mais celles qui f’saient florès |
| En robe de Dior et sac d’Hermès |
| Et qui depuis font gémir |
| Le corset d' fer, sous l' pull en cachemire |
| Plutôt que d' faire des pâtés |
| Sur leurs cartes d’identité |
| Pour ret’nir l’amant joli |
| Qui s' débine |
| Vont apprendre dès aujourd’hui |
| La cuisine ! |
Кухня(перевод) |
| Те, что процветали |
| В платье Dior и сумке Hermès |
| Ряды в музее Гревен |
| Киноклуб или Сэм Левин |
| Сожалею о прекрасной погоде |
| Соль, перец и бигуди |
| Не научившись |
| Кухня |
| Кто сдерживает маленьких мужей |
| Кто борется |
| Те, что процветают |
| В спортивной норке и мерседесе |
| присоединится к синематеке |
| Мусидора и сын шейха |
| Но пожалеете конечно |
| Во времена воспоминаний в бигуди |
| Не научившись |
| Кухня |
| Кто сдерживает маленьких мужей |
| Кто борется |
| Те, кто играет |
| В ярко-красных чулках и плащах |
| В свою очередь будет процветать |
| Космоскопом или Вадим-экспрессом |
| Тогда наступит милое время |
| Соль и перец и миронтон |
| Эти будут учиться |
| Кухня |
| Кто сдерживает маленьких мужей |
| Кто борется |
| Но те, кто процветал |
| В платье Dior и сумке Hermès |
| И кто с тех пор стонать |
| Железный корсет под кашемировым свитером |
| Вместо того, чтобы делать пироги |
| В своих удостоверениях личности |
| Чтобы сохранить симпатичного любовника |
| Кто убегает |
| Узнаете сегодня |
| Кухня ! |
| Название | Год |
|---|---|
| Sous le ciel de Paris | 2016 |
| Paris canaille | 2016 |
| Soud le ciel de paris | 2012 |
| Sur les quais du vieux Paris | 2020 |
| Chanson pour l'auvergnat | 2011 |
| Déshabillez-moi | 2020 |
| Les enfants qui s'aiment | 2011 |
| La Rue Des Blancs Manteaux | 2019 |
| Miarka | 2010 |
| Vous mon cœur | 2017 |
| Je suis comme je suis | 2011 |
| Il n'y a plus d'après | 2011 |
| Ca va | 2010 |
| Dieu est nègre | 2017 |
| Sans vous aimer | 2016 |
| Musique mécanique | 2011 |
| C'etait bien (Le p'tit bal perdu) | 2011 |
| Chandernagor | 2011 |
| Accordéon | 2011 |
| Je hais les dimanches | 2011 |