Перевод текста песни Je me souviens de tout - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je me souviens de tout , исполнителя - Juliette Gréco. Песня из альбома L'essentielle, в жанре Эстрада Дата выпуска: 25.06.2020 Лейбл звукозаписи: Decca Records France Язык песни: Французский
Je me souviens de tout
(оригинал)
Je me souviens de tout
Tout me revient dans l' cou
Tous ces mots insensés
Dans de beaux chants de fous
Des poètes sans palmes
Lumineux sans tuba
Célestes, si lestes, mes frères de joie
Toi, ma vieille blessure de guerre
Qui me relance les soirs d’hiver
Ma fêlure extraordinaire
Qui n' se referme, qui n' veut se taire
Nous n'étions que des mômes
En train de jouer, en somme
Dans ces moments, trains de jouets
Des mômes
Je me souviens de tout
Tout me revient dans l' cou
Tous ces mots insensés
Dans de beaux chants de fous
Des poètes sans palmes
Lumineux sans tuba
Célestes, si lestes, mes frères de joie
Nous sommes devenus ces morts félins
En manque d’amour
Ces évadés, ces revenants des bonheurs sourds
Ces orphelins d’amour manqué, d’instants trop courts
Sans frein, sans possibilité de demi-tour
Sur nos regrets, sur ce passé, ce vieux vautour
Je me souviens de tout
Tout me revient dans l' cou
Tous ces bonheurs figés
Que le temps ne dénoue
Je me souviens de tout
Tout me revient dans l' cou
Tous ces mots insensés
Dans de beaux chants de fous
Des poètes sans palmes
Lumineux sans tuba
Célestes, si lestes, mes frères de joie
Célestes, si lestes, mes frères de joie
Я помню все
(перевод)
Я все помню
Это все возвращается ко мне
Все эти глупые слова
В красивых сумасшедших песнях
Поэты без ладоней
Светящийся без трубки
Небесный, такой светлый, мои братья по радости
Ты, моя старая боевая рана
Кто оживляет меня зимними вечерами
Моя необыкновенная трещина
Кто не закрывается, кто не хочет молчать
Мы были просто детьми
Играю, короче
В те времена игрушечные поезда
Дети
Я все помню
Это все возвращается ко мне
Все эти глупые слова
В красивых сумасшедших песнях
Поэты без ладоней
Светящийся без трубки
Небесный, такой светлый, мои братья по радости
Мы стали этими кошачьими мертвецами
Нуждается в любви
Эти беглецы, эти репатрианты глухого счастья
Эти сироты неудачной любви, моментов, которые слишком коротки
Без тормоза, без возможности разворота
О наших сожалениях, об этом прошлом, об этом старом стервятнике