Перевод текста песни Je jouais sous un banc - Juliette Gréco

Je jouais sous un banc - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je jouais sous un banc , исполнителя -Juliette Gréco
Песня из альбома: L'essentielle
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:25.06.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Decca Records France

Выберите на какой язык перевести:

Je jouais sous un banc (оригинал)Я играл под скамейкой (перевод)
Lorsque j'étais petite, je jouais sous un banc Когда я был маленьким, я играл под скамейкой
J’ai trouvé quelque chose, et c'était un carrosse Я что-то нашел, и это была карета
Personne ne m’a vue, je suis montée dedans Меня никто не видел, я залез в
Et ce carrosse allait, sur les pavés glissants И эта карета поехала по скользким булыжникам
Et puis, j’ai deviné que j'étais arrivée И тогда я догадался, что я прибыл
Et j’ai posé mon pied et je suis descendue И я опустил ногу, и я пошел вниз
Pour certains, le carrosse est beau comme un bijou Для кого-то карета прекрасна, как драгоценный камень.
Pour d’autres, douloureux comme un amour blessé Для других болезненная, как раненая любовь
Lorsque j'étais petite, je jouais sous un banc Когда я был маленьким, я играл под скамейкой
J’ai trouvé quelque chose, et c'était un caillou Я нашел что-то, и это был камень
Personne ne m’a vue, je suis montée dedans Меня никто не видел, я залез в
Sur la banquette rouge, dans le jour flamboyant На красной скамейке, в пылающий день
Je me suis installée, comme une enfant qui songe Я успокоился, как мечтательный ребенок
Et qui continuera sans être réveillée И кто будет продолжать, не проснувшись
Je me suis installée, comme une enfant qui songe Я успокоился, как мечтательный ребенок
Et qui continuera dans le jour qui s’allonge И что продолжится в удлиняющемся дне
Pour certains, le carrosse est beau comme un bijou Для кого-то карета прекрасна, как драгоценный камень.
Pour d’autres, douloureux comme un amour blessé Для других болезненная, как раненая любовь
Pour d’autres, douloureux qu’on ne voit pas passer Для других невидимая боль
Lorsque j'étais petite, je jouais sous un banc Когда я был маленьким, я играл под скамейкой
J’ai trouvé quelque chose, je suis montée dedans Я что-то нашел, я залез в него
Lorsque j'étais petite, lorsque j'étais enfant Когда я был маленьким, когда я был ребенком
C’est la vie qui vous veut, c’est la vie qui vous prend Это жизнь хочет тебя, это жизнь забирает тебя
Aimez-vous les uns les autres ou bien disparaissez ! Любите друг друга или исчезните!
Sans faire de bruit, sans faire de vague Без звука, без волны
Sans faire de bruit, sans faire de vagueБез звука, без волны
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: