Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Hais Les Dimanches (From "Boum Sur Paris"), исполнителя - Juliette Gréco. Песня из альбома Les Plus Belles Chansons De Films, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.10.2020
Лейбл звукозаписи: Novoson
Язык песни: Французский
Je Hais Les Dimanches (From "Boum Sur Paris")(оригинал) |
Tous les jours de la semaine |
Sont vides et sonnent le creux |
Bien pire que la semaine |
Y a le dimanche prétentieux |
Qui veut paraître rose |
Et jouer les généreux |
Le dimanche qui s’impose |
Comme un jour bienheureux |
Je hais les dimanches! |
Je hais les dimanches! |
Dans la rue y a la foule |
Des millions de passants |
Cette foule qui coule |
D’un air indifférent |
Cette foule qui marche |
Comme à un enterrement |
L’enterrement d’un dimanche |
Qui est mort depuis longtemps |
Je hais les dimanches! |
Je hais les dimanches! |
Tu travailles toute la semaine et le dimanche aussi |
C’est peut-être pour ça que je suis de parti pris |
Chéri, si simplement tu étais près de moi |
Je serais prête à aimer tout ce que je n’aime pas |
Les dimanches de printemps |
Tout flanqués de soleil |
Qui effacent en brillant |
Les soucis de la veille |
Dimanche plein de ciel bleu |
Et de rires d’enfants |
De promenades d’amoureux |
Aux timides serments |
Et de fleurs aux branches |
Et de fleurs aux branches |
Et parmi la cohue |
Des gens, qui, sans se presser |
Vont à travers les rues |
Nous irions nous glisser |
Tous deux, main dans la main |
Sans chercher à savoir |
Ce qu’il y aura demain |
N’ayant pour tout espoir |
Que d’autres dimanches |
Que d’autres dimanches |
Et tous les honnêtes gens |
Que l’on dit bien pensants |
Et ceux qui ne le sont pas |
Et qui veulent qu’on le croit |
Et qui vont à l'église |
Parce que c’est la coutume |
Qui changent de chemises |
Et mettent un beau costume |
Ceux qui dorment vingt heures |
Car rien ne les en empêche |
Ceux qui se lèvent de bonne heure |
Pour aller à la pêche |
Ceux pour qui c’est le jour |
D’aller au cimetière |
Et ceux qui font l’amour |
Parce qu’ils n’ont rien à faire |
Envieraient notre bonheur |
Tout comme j’envie le leur |
D’avoir des dimanches |
De croire aux dimanches |
D’aimer les dimanches |
Quand je hais les dimanches |
(перевод) |
Каждый день недели |
Пусты и звучат пусто |
Гораздо хуже, чем неделю |
Есть претенциозное воскресенье |
кто хочет выглядеть розовым |
И играй щедро |
Воскресенье, которое требуется |
Как благословенный день |
Я ненавижу воскресенья! |
Я ненавижу воскресенья! |
На улице толпа |
Миллионы прохожих |
Эта текущая толпа |
С видом равнодушия |
Эта марширующая толпа |
Как на похоронах |
Воскресные похороны |
кто давно умер |
Я ненавижу воскресенья! |
Я ненавижу воскресенья! |
Ты работаешь всю неделю и воскресенье тоже |
Может поэтому я предвзят |
Дорогая, если бы ты был рядом со мной |
я бы хотел все, что я не люблю |
весенние воскресенья |
Все в окружении солнца |
Которые стирают с блеском |
Вчерашние заботы |
Воскресенье, полное голубого неба |
И детский смех |
О прогулках влюбленных |
К робким клятвам |
И цветы на ветках |
И цветы на ветках |
И среди толпы |
Люди, которые не торопясь |
Идти по улицам |
мы бы поскользнулись |
Оба они рука об руку |
Не пытаясь узнать |
Что будет завтра |
Не имея надежды |
Чем другие воскресенья |
Чем другие воскресенья |
И все порядочные люди |
Что мы говорим из лучших побуждений |
А те, кто не |
И кто хочет верить |
И кто ходит в церковь |
Потому что это обычай |
Кто меняет рубашки |
И наденьте красивый костюм |
Те, кто спит двадцать часов |
Потому что их ничего не останавливает |
Ранних пташек |
Идти на рыбалку |
Те, для кого это день |
Идти на кладбище |
И те, кто занимается любовью |
Потому что им нечего делать |
Позавидовал бы нашему счастью |
Так же, как я завидую их |
Чтобы были воскресенья |
Верить в воскресенье |
Любить воскресенья |
Когда я ненавижу воскресенье |