Перевод текста песни Je Hais Les Dimanches (From "Boum Sur Paris") - Juliette Gréco

Je Hais Les Dimanches (From "Boum Sur Paris") - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Hais Les Dimanches (From "Boum Sur Paris"), исполнителя - Juliette Gréco. Песня из альбома Les Plus Belles Chansons De Films, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.10.2020
Лейбл звукозаписи: Novoson
Язык песни: Французский

Je Hais Les Dimanches (From "Boum Sur Paris")

(оригинал)
Tous les jours de la semaine
Sont vides et sonnent le creux
Bien pire que la semaine
Y a le dimanche prétentieux
Qui veut paraître rose
Et jouer les généreux
Le dimanche qui s’impose
Comme un jour bienheureux
Je hais les dimanches!
Je hais les dimanches!
Dans la rue y a la foule
Des millions de passants
Cette foule qui coule
D’un air indifférent
Cette foule qui marche
Comme à un enterrement
L’enterrement d’un dimanche
Qui est mort depuis longtemps
Je hais les dimanches!
Je hais les dimanches!
Tu travailles toute la semaine et le dimanche aussi
C’est peut-être pour ça que je suis de parti pris
Chéri, si simplement tu étais près de moi
Je serais prête à aimer tout ce que je n’aime pas
Les dimanches de printemps
Tout flanqués de soleil
Qui effacent en brillant
Les soucis de la veille
Dimanche plein de ciel bleu
Et de rires d’enfants
De promenades d’amoureux
Aux timides serments
Et de fleurs aux branches
Et de fleurs aux branches
Et parmi la cohue
Des gens, qui, sans se presser
Vont à travers les rues
Nous irions nous glisser
Tous deux, main dans la main
Sans chercher à savoir
Ce qu’il y aura demain
N’ayant pour tout espoir
Que d’autres dimanches
Que d’autres dimanches
Et tous les honnêtes gens
Que l’on dit bien pensants
Et ceux qui ne le sont pas
Et qui veulent qu’on le croit
Et qui vont à l'église
Parce que c’est la coutume
Qui changent de chemises
Et mettent un beau costume
Ceux qui dorment vingt heures
Car rien ne les en empêche
Ceux qui se lèvent de bonne heure
Pour aller à la pêche
Ceux pour qui c’est le jour
D’aller au cimetière
Et ceux qui font l’amour
Parce qu’ils n’ont rien à faire
Envieraient notre bonheur
Tout comme j’envie le leur
D’avoir des dimanches
De croire aux dimanches
D’aimer les dimanches
Quand je hais les dimanches
(перевод)
Каждый день недели
Пусты и звучат пусто
Гораздо хуже, чем неделю
Есть претенциозное воскресенье
кто хочет выглядеть розовым
И играй щедро
Воскресенье, которое требуется
Как благословенный день
Я ненавижу воскресенья!
Я ненавижу воскресенья!
На улице толпа
Миллионы прохожих
Эта текущая толпа
С видом равнодушия
Эта марширующая толпа
Как на похоронах
Воскресные похороны
кто давно умер
Я ненавижу воскресенья!
Я ненавижу воскресенья!
Ты работаешь всю неделю и воскресенье тоже
Может поэтому я предвзят
Дорогая, если бы ты был рядом со мной
я бы хотел все, что я не люблю
весенние воскресенья
Все в окружении солнца
Которые стирают с блеском
Вчерашние заботы
Воскресенье, полное голубого неба
И детский смех
О прогулках влюбленных
К робким клятвам
И цветы на ветках
И цветы на ветках
И среди толпы
Люди, которые не торопясь
Идти по улицам
мы бы поскользнулись
Оба они рука об руку
Не пытаясь узнать
Что будет завтра
Не имея надежды
Чем другие воскресенья
Чем другие воскресенья
И все порядочные люди
Что мы говорим из лучших побуждений
А те, кто не
И кто хочет верить
И кто ходит в церковь
Потому что это обычай
Кто меняет рубашки
И наденьте красивый костюм
Те, кто спит двадцать часов
Потому что их ничего не останавливает
Ранних пташек
Идти на рыбалку
Те, для кого это день
Идти на кладбище
И те, кто занимается любовью
Потому что им нечего делать
Позавидовал бы нашему счастью
Так же, как я завидую их
Чтобы были воскресенья
Верить в воскресенье
Любить воскресенья
Когда я ненавижу воскресенье
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sous le ciel de Paris 2016
Paris canaille 2016
Soud le ciel de paris 2012
Sur les quais du vieux Paris 2020
Chanson pour l'auvergnat 2011
Déshabillez-moi 2020
Les enfants qui s'aiment 2011
La Rue Des Blancs Manteaux 2019
Miarka 2010
Vous mon cœur 2017
Je suis comme je suis 2011
Il n'y a plus d'après 2011
Ca va 2010
Dieu est nègre 2017
Sans vous aimer 2016
Musique mécanique 2011
C'etait bien (Le p'tit bal perdu) 2011
Chandernagor 2011
Accordéon 2011
Je hais les dimanches 2011

Тексты песен исполнителя: Juliette Gréco