Перевод текста песни Je hais les dimanche - Juliette Gréco

Je hais les dimanche - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je hais les dimanche , исполнителя -Juliette Gréco
в жанреЭстрада
Дата выпуска:28.07.2013
Язык песни:Французский
Je hais les dimanche (оригинал)Ненавижу воскресенья. (перевод)
Tous les jours de la semaine Каждый день недели
Sont vides et sonnent le creux Пусты и звучат пусто
Bien pire que la semaine Гораздо хуже, чем неделю
Y a le dimanche prétentieux Есть претенциозное воскресенье
Qui veut paraître rose кто хочет выглядеть розовым
Et jouer les généreux И играй щедро
Le dimanche qui s’impose Воскресенье, которое требуется
Comme un jour bienheureux Как благословенный день
Je hais les dimanches! Я ненавижу воскресенья!
Je hais les dimanches! Я ненавижу воскресенья!
Dans la rue y a la foule На улице толпа
Des millions de passants Миллионы прохожих
Cette foule qui coule Эта текущая толпа
D’un air indifférent С видом равнодушия
Cette foule qui marche Эта марширующая толпа
Comme à un enterrement Как на похоронах
L’enterrement d’un dimanche Воскресные похороны
Qui est mort depuis longtemps кто давно умер
Je hais les dimanches! Я ненавижу воскресенья!
Je hais les dimanches! Я ненавижу воскресенья!
Tu travailles toute la semaine et le dimanche aussi Ты работаешь всю неделю и воскресенье тоже
C’est peut-être pour ça que je suis de parti pris Может поэтому я предвзят
Chéri, si simplement tu étais près de moi Дорогая, если бы ты был рядом со мной
Je serais prête à aimer tout ce que je n’aime pas я бы хотел все, что я не люблю
Les dimanches de printemps весенние воскресенья
Tout flanqués de soleil Все в окружении солнца
Qui effacent en brillant Которые стирают с блеском
Les soucis de la veille Вчерашние заботы
Dimanche plein de ciel bleu Воскресенье, полное голубого неба
Et de rires d’enfants И детский смех
De promenades d’amoureux О прогулках влюбленных
Aux timides serments К робким клятвам
Et de fleurs aux branches И цветы на ветках
Et de fleurs aux branches И цветы на ветках
Et parmi la cohue И среди толпы
Des gens, qui, sans se presser Люди, которые не торопясь
Vont à travers les rues Идти по улицам
Nous irions nous glisser мы бы поскользнулись
Tous deux, main dans la main Оба они рука об руку
Sans chercher à savoir Не пытаясь узнать
Ce qu’il y aura demain Что будет завтра
N’ayant pour tout espoir Не имея надежды
Que d’autres dimanches Чем другие воскресенья
Que d’autres dimanches Чем другие воскресенья
Et tous les honnêtes gens И все порядочные люди
Que l’on dit bien pensants Что мы говорим из лучших побуждений
Et ceux qui ne le sont pas А те, кто не
Et qui veulent qu’on le croit И кто хочет верить
Et qui vont à l'église И кто ходит в церковь
Parce que c’est la coutume Потому что это обычай
Qui changent de chemises Кто меняет рубашки
Et mettent un beau costume И наденьте красивый костюм
Ceux qui dorment vingt heures Те, кто спит двадцать часов
Car rien ne les en empêche Потому что их ничего не останавливает
Ceux qui se lèvent de bonne heure Ранних пташек
Pour aller à la pêche Идти на рыбалку
Ceux pour qui c’est le jour Те, для кого это день
D’aller au cimetière Идти на кладбище
Et ceux qui font l’amour И те, кто занимается любовью
Parce qu’ils n’ont rien à faire Потому что им нечего делать
Envieraient notre bonheur Позавидовал бы нашему счастью
Tout comme j’envie le leur Так же, как я завидую их
D’avoir des dimanches Чтобы были воскресенья
De croire aux dimanches Верить в воскресенье
D’aimer les dimanches Любить воскресенья
Quand je hais les dimanchesКогда я ненавижу воскресенье
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: