Перевод текста песни J'ai le cœur aussi grand - Juliette Gréco

J'ai le cœur aussi grand - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai le cœur aussi grand , исполнителя -Juliette Gréco
Песня из альбома L'essentielle
в жанреЭстрада
Дата выпуска:25.06.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиDecca Records France
J'ai le cœur aussi grand (оригинал)У меня сердце такое большое (перевод)
J’ai le cœur aussi grand у меня такое большое сердце
Qu’une place publique чем общественное место
Ouvert à tous les vents Открыт для всех ветров
Voire à n’importe qui Даже кому угодно
Venez boire chez moi Выпей со мной
Trois fois rien de musique Три раза ничего музыка
Et vous y resterez И ты останешься там
Comme en pays conquis Как в завоеванной стране
J’ai le cœur en déroute у меня разбито сердце
Il ne bat que d’une aile Он бьет только одним крылом
Il bat comme un volet Он хлопает, как ставень
Les nuits qu’il fait du vent Ветреные ночи
Ne le prenez jamais Никогда не бери это
Surtout comme modèle Особенно как модель
Car je vais en mourir Потому что я умру
Avant qu’il soit longtemps Прежде чем это будет долго
À vingt ans, cœur joyeux В двадцать, счастливое сердце
Moi qui ne savais rien Я, который ничего не знал
J’allais aux quatre coins Я пошел в четыре угла
Des horizons du monde Горизонты мира
Je croyais comme vous я верил как ты
Que la Terre était ronde Что земля была круглой
Et les hommes parfaits И идеальные мужчины
Je m’en portais si bien я так хорошо сделал
Mais le cœur que l’on porte Но сердце, которое мы несем
Au fond de sa poitrine Глубоко в его груди
On ne le choisit pas Мы не выбираем это
On en fait ce qu’on peut Мы делаем что можем
Aux quatre coins de moi Все вокруг меня
Le chagrin se dessine Печаль вырисовывается
Mon bonheur à présent Мое счастье сейчас
Se meurt à petit feu Медленно умирающий
J’ai le cœur aussi grand у меня такое большое сердце
Qu’une place de foire Чем ярмарка
On y vient sans façons Мы приходим туда без манер
On y fait Dieu sait quoi Мы делаем бог знает что
Mais je ne voudrais pas Но я бы не стал
Qu’on en fasse une histoire Давайте сделаем из этого историю
Cette histoire de cœur Эта сердечная история
Ne regarde que moi просто посмотри на меня
J’ai le cœur aussi grand у меня такое большое сердце
Qu’une place publique чем общественное место
Cette histoire de cœur Эта сердечная история
Ne regarde que moiпросто посмотри на меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: