![Il n`y a plus d`après - Juliette Gréco](https://cdn.muztext.com/i/3284752146663925347.jpg)
Дата выпуска: 13.09.2012
Лейбл звукозаписи: Cafe Groove, Edition Ahorn
Язык песни: Французский
Il n`y a plus d`après(оригинал) |
Maintenant que tu vis |
A l’autre bout de Paris |
Quand tu veux changer d’âge |
Tu t’offres un long voyage |
Tu viens me dire bonjour |
Au coin de la rue du Four |
Tu viens me visiter |
A Saint-Germain-des-Prés |
Il n’y a plus d’après |
A Saint-Germain-des-Prés |
Plus d’après-demain |
Plus d’après-midi |
Il n’y a qu’aujourd’hui |
Quand je te reverrai |
A Saint-Germain-des-Prés |
Ce ne sera plus toi |
Ce ne sera plus moi |
Il n’y a plus d’autrefois |
Tu me dis : «Comme tout change!» |
Les rues te semblent étranges |
Même les cafés-crème |
N’ont plus le goût que tu aimes |
C’est que tu es un autre |
Et que je suis une autre |
Nous sommes étrangers |
A Saint-Germain-des-Prés |
Il n’y a plus d’après |
A Saint-Germain-des-Prés |
Plus d’après-demain |
Plus d’après-midi |
Il n’y a qu’aujourd’hui |
Quand je te reverrai |
A Saint-Germain-des-Prés |
Ce ne sera plus toi |
Ce ne sera plus moi |
Il n’y a plus d’autrefois |
A vivre au jour le jour |
Le moindre des amours |
Prenait dans ces ruelles |
Des allures éternelles |
Mais à la nuit la nuit |
C’était bientôt fini |
Voilà l’éternité |
A Saint-Germain-des-Prés |
Il n’y a plus d’après |
A Saint-Germain-des-Prés |
Plus d’après-demain |
Plus d’après-midi |
Il n’y a qu’aujourd’hui |
Quand je te reverrai |
A Saint-Germain-des-Prés |
Ce ne sera plus toi |
Ce ne sera plus moi |
Il n’y a plus d’autrefois |
Нет больше после(перевод) |
Теперь, когда ты живешь |
На другом конце Парижа |
Когда хочешь изменить свой возраст |
Вы предлагаете себе дальнюю поездку |
Ты приходишь поздороваться со мной |
На углу улицы дю Фур |
ты приходишь ко мне в гости |
В Сен-Жермен-де-Пре |
Нет больше после |
В Сен-Жермен-де-Пре |
Нет больше послезавтра |
Больше после обеда |
Есть только сегодня |
когда я увижу тебя снова |
В Сен-Жермен-де-Пре |
Это больше не будешь ты |
Это больше не буду я |
Больше нет времени |
Ты говоришь мне: «Как все меняется!» |
Улицы кажутся тебе странными |
Даже латте |
Больше нет того вкуса, который вам нравится |
это ты другой |
И что я другой |
мы незнакомы |
В Сен-Жермен-де-Пре |
Нет больше после |
В Сен-Жермен-де-Пре |
Нет больше послезавтра |
Больше после обеда |
Есть только сегодня |
когда я увижу тебя снова |
В Сен-Жермен-де-Пре |
Это больше не будешь ты |
Это больше не буду я |
Больше нет времени |
Жить день за днем |
Наименьшая из любви |
Взял в этих переулках |
Вечные шаги |
Но ночью ночью |
Это было почти закончено |
это вечность |
В Сен-Жермен-де-Пре |
Нет больше после |
В Сен-Жермен-де-Пре |
Нет больше послезавтра |
Больше после обеда |
Есть только сегодня |
когда я увижу тебя снова |
В Сен-Жермен-де-Пре |
Это больше не будешь ты |
Это больше не буду я |
Больше нет времени |
Название | Год |
---|---|
Sous le ciel de Paris | 2016 |
Paris canaille | 2016 |
Soud le ciel de paris | 2012 |
Sur les quais du vieux Paris | 2020 |
Chanson pour l'auvergnat | 2011 |
Déshabillez-moi | 2020 |
Les enfants qui s'aiment | 2011 |
La Rue Des Blancs Manteaux | 2019 |
Miarka | 2010 |
Vous mon cœur | 2017 |
Je suis comme je suis | 2011 |
Il n'y a plus d'après | 2011 |
Ca va | 2010 |
Dieu est nègre | 2017 |
Sans vous aimer | 2016 |
Musique mécanique | 2011 |
C'etait bien (Le p'tit bal perdu) | 2011 |
Chandernagor | 2011 |
Accordéon | 2011 |
Je hais les dimanches | 2011 |