| Ha ! | Ха! |
| Le temps qu’on se perd à se faire des cafés
| Время, которое мы тратим на приготовление кофе
|
| Ha ! | Ха! |
| Le temps qu’on espère
| Время, когда мы надеемся
|
| Ha ! | Ха! |
| Le temps d’un soupir et on sait plus quoi s' dire
| Время вздохнуть, и мы больше не знаем, что сказать
|
| Ha ! | Ха! |
| Le vent qu’on soutire
| Ветер, который мы рисуем
|
| Et on se sent si vain d’attendre sur notre peau
| И так напрасно ждать на нашей коже
|
| La caresse qui vient pas alors on pense à d’main
| Ласка, которая не приходит, поэтому мы думаем о следующем
|
| Vivement qu’on se tire haletant, haletant !
| Не могу дождаться, когда мы выйдем, задыхаясь, задыхаясь!
|
| Vivement qu’on respire et courir, et courir !
| Не могу дождаться, когда мы вздохнем и побежим, и побежим!
|
| Ha ! | Ха! |
| Le temps qu’on se ment à s' faire du sentiment
| Время, когда мы лжем друг другу, чтобы получить чувства
|
| Des misères de sourires
| Страдания улыбок
|
| Quand on veut rester beau à se tendre la peau
| Когда хочешь оставаться красивой, подтяни кожу
|
| On fera de vieux os
| Мы сделаем старые кости
|
| Tant pis, on regarde les trains, on se venge comme on peut
| Жаль, мы следим за поездами, мы мстим, как можем
|
| Le temps d' penser à d’main, alors on fait des vœux
| Время думать о завтрашнем дне, поэтому мы загадываем желания
|
| Vivement qu’on se tire haletant, haletant !
| Не могу дождаться, когда мы выйдем, задыхаясь, задыхаясь!
|
| Vivement qu’on se tire et courir, et courir !
| Не могу дождаться, когда мы подтянемся и побежим, и побежим!
|
| Ha ! | Ха! |
| Le temps qu’on s’allume avec nos cœurs silex
| Время, когда мы зажигаем наши кремневые сердца
|
| On voulait d' la chaleur
| Мы хотели тепла
|
| Quand on se frotte en chœur et pas une étincelle
| Когда мы трёмся друг о друга и ни искры
|
| À s'éteindre en douceur, on se vexe
| Чтобы выйти нежно, мы обижаемся
|
| Le temps d' remettre ses fringues en r’gardant par la fenêtre
| Время снова одеться, глядя в окно
|
| Vouloir que tout s’arrête, remonter l' temps et puis
| Хочу, чтобы все это остановилось, повернуло время вспять, а затем
|
| Vivement qu’on se tire haletant, haletant !
| Не могу дождаться, когда мы выйдем, задыхаясь, задыхаясь!
|
| Vivement qu’on se tire et courir, et courir !
| Не могу дождаться, когда мы подтянемся и побежим, и побежим!
|
| Ha ! | Ха! |
| Le temps qu’on s' retient à retenir son grain
| Время, которое мы держим, чтобы сдержать наше зерно
|
| Mais déjà, on est loin
| Но мы уже далеко
|
| Nos airs de pigeonnés pour dire qu’on s’aimait bien
| Наши голуби, чтобы сказать, что мы понравились друг другу
|
| Et c’est déjà la fin
| И это уже конец
|
| Ha ! | Ха! |
| Le temps qu’on se serre avec nos airs en coin
| Время, когда мы ютимся с нашим воздухом в углу
|
| Nos faux airs à dix balles, le temps d' se faire la malle
| Наши поддельные мелодии с десятью мячами, пора собираться.
|
| Vivement qu’on se tire
| Надеюсь, мы уйдем
|
| Dans la rue et en rire !
| На улице и смех!
|
| Vivement qu’on respire
| Не могу дождаться, чтобы дышать
|
| Haletant
| тяжело дыша
|
| Et courir, et courir ! | И бежать, и бежать! |