| Le doux oiseau de la jeunesse
| Сладкая птица юности
|
| Était un oiseau égaré
| Был бродячей птицей
|
| Avec des besoins de tendresse
| С нежностью потребности
|
| Et des envies de cruauté
| И тяга к жестокости
|
| Volant, volant de toit en toit
| Руль, руль с крыши на крышу
|
| Volant, volant de toi à moi
| Летим, летим от тебя ко мне
|
| C'était la plus belle hirondelle
| Она была самой красивой ласточкой
|
| C'était pour nous, c'était pour elle
| Это было для нас, это было для нее
|
| Nous n’en aurons jamais fini
| Мы никогда не закончим
|
| De ces toits gris de Virginie
| С тех серых крыш Вирджинии
|
| Nous n’en aurons jamais fini
| Мы никогда не закончим
|
| De nous et d’eux, c’est nostalgie
| Из нас и их, это ностальгия
|
| Les palmiers fous de Virginie
| Безумные пальмы Вирджинии
|
| Et nos baisers mordus au sang
| И наши кровавые поцелуи
|
| C'était ailleurs et c’est ici
| Это было в другом месте, и это здесь
|
| C'était hier et c’est fini
| Это было вчера, и все кончено
|
| Le doux oiseau de la jeunesse
| Сладкая птица юности
|
| Avait fait son nid sur ton cou
| Сделал свое гнездо на твоей шее
|
| Il y faisait l’amour sans cesse
| Он занимался любовью там все время
|
| Ou il s’y reposait beaucoup
| Где отдыхал там много
|
| Il est mort électrocuté
| Он умер от удара током
|
| Un soir de vent dans quelque nuit
| Ветреный вечер в какую-то ночь
|
| Notre bel oiseau foudroyé
| Наша прекрасная грозовая птица
|
| Tu es adulte et moi aussi
| ты взрослый и я тоже
|
| Tu es adulte et moi aussi | ты взрослый и я тоже |