Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deux au monde, исполнителя - Juliette Gréco. Песня из альбома L'essentielle, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 25.06.2020
Лейбл звукозаписи: Decca Records France
Язык песни: Французский
Deux au monde(оригинал) |
C’est un dimanche de plus sans un coin de ciel bleu |
Un dimanche de trop où ton cœur amoureux |
Frissonne sous la pluie, quelle tragédie ! |
C’est un dimanche de plus où il n’y a rien à faire |
Qu’un tour de vélo sur la roue arrière |
Un ciel entre deux gris, pire qu’un lundi |
Une journée de rien, un jour pluvieux |
C’est toujours une journée au moins à s’aimer mieux |
Puisqu’on est deux au monde |
C’est un dimanche de plus sur la corde à linge |
Nous n’irons pas au zoo, il neige sur les singes |
Mais pas des confettis, pire qu’un lundi |
C’est un dimanche de plus sans oiseaux dans l’azur |
Sans marcher dans l’eau en gardant ses chaussures |
Le ciel entre deux gris s’est assombri |
Une journée de rien, un jour pluvieux |
C’est toujours une journée au moins à s’aimer mieux |
Puisqu’on est deux au monde |
Puisqu’on est deux au monde |
Deux au monde |
Два в мире(перевод) |
Это еще одно воскресенье без клочка голубого неба |
Слишком много воскресений, когда твое любящее сердце |
Холод под дождем, какая трагедия! |
Это еще одно воскресенье, когда нечего делать |
Чем езда на велосипеде на заднем колесе |
Небо между двумя серыми, хуже понедельника |
День ничего, дождливый день |
Это всегда день, по крайней мере, чтобы любить себя лучше |
Так как нас двое в мире |
Это еще одно воскресенье на бельевой веревке |
Мы не пойдем в зоопарк, на обезьян идет снег |
Но никаких конфетти, хуже понедельника |
Это еще одно воскресенье без птиц в небе |
Не ходить по воде, не снимая обуви |
Небо между двумя серыми потемнело |
День ничего, дождливый день |
Это всегда день, по крайней мере, чтобы любить себя лучше |
Так как нас двое в мире |
Так как нас двое в мире |
двое в мире |