| Une larme au fond de tes yeux
| Слеза в твоих глазах
|
| Et le monde peut bien s'écrouler
| И мир вполне может рухнуть
|
| Les gratte-ciel prendre un jour feu
| Небоскребы однажды загорятся
|
| Et les raz-de-marée déferler
| И приливные волны катятся
|
| Une larme au fond de tes yeux
| Слеза в твоих глазах
|
| Et le monde peut bien trembler
| И мир вполне может трястись
|
| L’horizon peut même basculer
| Горизонт может даже наклониться
|
| Le soleil ne jamais se lever
| Солнце никогда не восходит
|
| Non, non
| Нет нет
|
| Rien n’a vraiment changé
| Ничего не изменилось
|
| Non, rien
| Нет, ничего
|
| Rien n’aurait jamais dû un jour se faner
| Ничто никогда не должно было засохнуть
|
| Une larme au fond de tes yeux
| Слеза в твоих глазах
|
| Et je me mets à espérer
| И я начинаю надеяться
|
| Que l’on décrète les cessez-le-feu
| Что мы объявляем о прекращении огня
|
| Que le sang s’arrête de couler
| Пусть кровь перестанет течь
|
| Une larme au fond de tes yeux
| Слеза в твоих глазах
|
| Et la Lune peut bien s’enflammer
| И луна вполне может зажечь
|
| Le monde crier «Sauve qui peut !»
| Мир кричит "Спасите, кто может!"
|
| Je ne t’ai jamais autant aimé
| Я никогда не любил тебя так сильно
|
| Non, non
| Нет нет
|
| Rien n’a vraiment changé
| Ничего не изменилось
|
| Non, rien
| Нет, ничего
|
| Rien n’aurait jamais dû un jour se faner
| Ничто никогда не должно было засохнуть
|
| Une larme au fond de tes yeux
| Слеза в твоих глазах
|
| Et les bombes peuvent bien tomber
| И бомбы вполне могут упасть
|
| Je veux que tu te sentes heureux
| Я хочу, чтобы ты чувствовал себя счастливым
|
| Toi, moi et tout le monde entier
| Ты, я и все
|
| Une larme au fond de tes yeux
| Слеза в твоих глазах
|
| Et je me mets à sangloter
| И я начинаю рыдать
|
| Si les hommes sont monstrueux
| Если мужчины чудовищны
|
| Peut-on un jour leur pardonner? | Сможем ли мы когда-нибудь простить их? |