![Clopin-clopant - Juliette Gréco](https://cdn.muztext.com/i/32847533042013925347.jpg)
Дата выпуска: 23.09.2020
Лейбл звукозаписи: Start Up
Язык песни: Французский
Clopin-clopant(оригинал) |
Je suis né avec des yeux d’ange |
Et des fossettes au creux des joues |
J’ai perdu mes joues et mes langes |
Et j’ai cassé tous mes joujoux |
Je m’suis regardé dans une glace |
Et j’ai vu que j’avais rêvé |
Je m’suis dit: faudra bien qu' j’m’y fasse |
Tout finira par arriver |
Et je m’en vais clopin-clopant |
Dans le soleil et dans le vent |
De temps en temps le coeur chancelle |
Y’a des souv’nirs qui s’amoncellent |
Et je m’en vais clopin-clopant |
En promenant mon coeur d’enfant |
Comme s’envole une hirondelle |
La vie s’enfuit à tire-d'aile |
Et ça fait mal aux coeurs d’enfants |
Qui s’en vont seuls, clopin-clopant |
Tout l’bonheur qu’on a vu naître |
Tes lèvres douces, parfum de miel |
Nos deux fronts contre la fenêtre |
Nos regards perdus dans le ciel |
Le train noir hurlant dans la gare |
Le monstrueux désert des rues |
Tes mots d’adieu, tes mots bizarres |
Depuis 10 mois, tu n'écris plus… |
Et je m’en vais clopin-clopant |
Dans le soleil et dans le vent |
De temps en temps le coeur chancelle |
Y’a des souv’nirs qui s’amoncellent |
Et je m’en vais clopin-clopant |
En promenant mon coeur d’enfant |
Comme s’envole une hirondelle |
La vie s’enfuit à tire-d'aile |
Et ça fait mal aux coeurs d’enfants |
Qui s’en vont seuls, clopin-clopant |
Клопин-клопант(перевод) |
Я родился с ангельскими глазами |
И ямочки на впадинах щек |
Я потерял щеки и подгузники |
И я сломал все свои игрушки |
Я посмотрел на себя в зеркало |
И я увидел, что мне приснилось |
Я сказал себе: мне придется привыкнуть к этому |
Все в конце концов произойдет |
И я ковыляю |
На солнце и на ветру |
Время от времени сердце останавливается |
Накопились воспоминания |
И я ковыляю |
Прогулка мое детское сердце |
Как ласточка улетает |
Жизнь улетает |
И это ранит детские сердца |
Кто уходит один, ковыляя |
Все счастье, которое мы видели, родилось |
Твои сладкие губы, медовый аромат |
Наши два лба против окна |
Наши глаза потерялись в небе |
Черный поезд кричит на станции |
Чудовищная пустыня улиц |
Твои прощальные слова, твои странные слова |
Прошло 10 месяцев с тех пор, как вы написали... |
И я ковыляю |
На солнце и на ветру |
Время от времени сердце останавливается |
Накопились воспоминания |
И я ковыляю |
Прогулка мое детское сердце |
Как ласточка улетает |
Жизнь улетает |
И это ранит детские сердца |
Кто уходит один, ковыляя |
Название | Год |
---|---|
Sous le ciel de Paris | 2016 |
Paris canaille | 2016 |
Soud le ciel de paris | 2012 |
Sur les quais du vieux Paris | 2020 |
Chanson pour l'auvergnat | 2011 |
Déshabillez-moi | 2020 |
Les enfants qui s'aiment | 2011 |
La Rue Des Blancs Manteaux | 2019 |
Miarka | 2010 |
Vous mon cœur | 2017 |
Je suis comme je suis | 2011 |
Il n'y a plus d'après | 2011 |
Ca va | 2010 |
Dieu est nègre | 2017 |
Sans vous aimer | 2016 |
Musique mécanique | 2011 |
C'etait bien (Le p'tit bal perdu) | 2011 |
Chandernagor | 2011 |
Accordéon | 2011 |
Je hais les dimanches | 2011 |