Перевод текста песни Chambre 33 - Juliette Gréco

Chambre 33 - Juliette Gréco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chambre 33 , исполнителя -Juliette Gréco
Песня из альбома: Olympia 1955 / Olympia 1966
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2003
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Decca Records France

Выберите на какой язык перевести:

Chambre 33 (оригинал)Номер 33 (перевод)
J’aurais pu faire la Porte Saint-Denis Я мог бы сделать Порт-Сен-Дени
La Madeleine, la rue d' Paradis Ла Мадлен, улица Парадиз
J’aurais pu faire comme ma frangine Я мог бы сделать, как моя сестра
Me saouler, prendre de la cocaïne Напиться, принять кокаин
J’aurais pu d’venir plumardière Я мог бы прийти, чтобы уволить
P’tite main, grande cocotte ou rombière Маленькая рука, большая кастрюля или ромбьер
Y a des femmes qui font n’importe quoi Есть женщины, которые делают все
Qui font ou qui font rien, ben moi Кто делает или кто ничего не делает, ну я
J' vis seule, toute seule, j’aime mieux ça Я живу один, совсем один, мне так больше нравится
Sans un chien, sans mari, sans un chat Без собаки, без мужа, без кота
Sans souteneur, chambre 33 Без сутенера, комната 33
Au troisième, rue Gît-le-cœur На улице Жит-ле-Кёр, на третьей
Si j’ai un genre particulier Если у меня есть определенный пол
Des bas noirs, un p’tit canotier Черные чулки, маленький канотье
C’est pas pour exciter les foules Это не для возбуждения толпы
Je n’ai rien d’une bourgeoise ni d’une poule У меня нет ничего буржуйского и курицы
Mais j’aime bien qu’on s' retourne sur moi Но мне нравится, когда люди оглядываются на меня.
Qu’on me suive qu’on me parle à mi-voix Следуй за мной, поговори со мной тихим голосом
Et quand on m' dit «où perchez-vous ?» И когда мне говорят: «Где ты садишься?»
J' réponds d' mon air un peu frou-frou Я отвечаю своим видом немного frou-frou
Pourquoi seule j' sais plus et j’attends Почему одна я больше не знаю и жду
Et j' pense en boutonnant mes gants И я думаю, застегивая перчатки
Qu’un jour je m' réveillerai peut-être Что однажды я могу проснуться
Près d’un type qu’aura dans les deux mètres Рядом с парнем, который будет в двух метрах
Chapeau gibus, une gueule de raie Шапка шапокляк, лучевое лицо
Des bas cycliste sur la cheminée Велоспорт в чулках у камина
Et pour l' garder près d' moi longtemps И держать его рядом со мной долгое время
Je déchirerai tous ses vêtements я разорву всю его одежду
Mais en attendantА между тем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: