| Lo que me gusta de ti
| Что мне нравится в тебе
|
| es que me vuelvo a contar
| это я снова говорю себе
|
| todo está en blanco y tú
| все пусто и ты
|
| nada conoces aún
| ты еще ничего не знаешь
|
| lo que me gusta es
| что мне нравится
|
| verte a mi lado y saber
| увидимся рядом со мной и знай
|
| que estás tranquilo y sé
| что ты спокоен и я знаю
|
| sientes lo mismo que yo.
| Ты чувствуешь то же, что и я.
|
| Lo que más quisiera pedirte
| Что я хотел бы попросить вас больше всего
|
| es que te quedes conmigo,
| что ты остаешься со мной,
|
| niño te daré lo que pidas
| дитя, я дам тебе то, о чем ты просишь
|
| sólo no te vayas nunca.
| просто никогда не уходи.
|
| Lo que me gusta es
| что мне нравится
|
| lo que me dice tu piel
| что говорит мне твоя кожа
|
| siento reposo en
| я чувствую отдых в
|
| lo que me cuenta otra vez
| что говорит мне снова
|
| lo que más quiero es
| Больше всего я хочу
|
| dar un descanso a
| дать перерыв
|
| mis anhelos y en ti
| мои желания и в тебе
|
| eso lo encuentro feliz.
| Я нахожу это счастливым.
|
| Lo que más quisiera pedirte
| Что я хотел бы попросить вас больше всего
|
| es que te quedes conmigo
| это ты остаешься со мной
|
| niño te dare lo que pidas
| дитя, я дам тебе то, о чем ты просишь
|
| sólo no te vayas nunca.
| просто никогда не уходи.
|
| Y te cuento y me cuentas
| И я говорю тебе, и ты говоришь мне
|
| no tenemos nada que ocultar;
| нам нечего скрывать;
|
| y me quedo y te quedas es así como queremos estar.
| и я остаюсь, и ты остаешься, как мы хотим быть.
|
| Lo que mas quisiera pedirte…
| Что еще я хотел бы попросить у вас...
|
| Te daré todo lo que pidas sólo no te vayas nunca… | Я дам тебе все, что ты попросишь, только никогда не уходи... |