| Charles Louis Dominique Pierre Buchard
| Шарль Луи Доминик Пьер Бушар
|
| True to the breed that bore him
| Верный породе, которая родила его
|
| Answered the call that held him thrall
| Ответил на звонок, который держал его в рабстве
|
| His father’s heart before him
| Сердце его отца перед ним
|
| Charles Louis Dominique sailed away
| Шарль Луи Доминик уплыл
|
| Further than love could find him
| Дальше, чем любовь могла найти его
|
| Yet through the night he heard a light
| Но ночью он услышал свет
|
| And gentle voice behind him say
| И нежный голос за спиной говорит
|
| Matelot, Matelot
| Мателот, Мателот
|
| Where you go my thoughts go with you
| Куда ты идешь, мои мысли идут с тобой
|
| Matelot, Matelot
| Мателот, Мателот
|
| When you go down to the sea
| Когда вы спускаетесь к морю
|
| As you gaze from afar
| Когда вы смотрите издалека
|
| On the evening star
| На вечерней звезде
|
| Wherever you may roam
| Где бы вы ни бродили
|
| You will remember the light
| Ты будешь помнить свет
|
| Through the winter night
| Через зимнюю ночь
|
| That guides you safely home
| Это ведет вас благополучно домой
|
| Though you find womankind to be frail
| Хотя вы находите женщину хрупкой
|
| One love cannot fail, my son
| Одна любовь не может потерпеть неудачу, сын мой
|
| Till our days are done
| Пока наши дни не закончатся
|
| Matelot, Matelot
| Мателот, Мателот
|
| Where you go my thoughts go with you
| Куда ты идешь, мои мысли идут с тобой
|
| Matelot, Matelot
| Мателот, Мателот
|
| When you go down to the sea
| Когда вы спускаетесь к морю
|
| Charles Louis Dominique Pierre Buchard
| Шарль Луи Доминик Пьер Бушар
|
| Journeyed the wide world over
| Путешествовал по всему миру
|
| Lips that he kissed could not resist
| Губы, которые он целовал, не могли устоять
|
| This loving roving rover
| Этот любящий бродячий вездеход
|
| Charles Louis Dominique, right or wrong
| Шарль Луи Доминик, прав он или нет
|
| Ever pursued a new love
| Когда-либо преследовал новую любовь
|
| Till in his brain there beat a strain
| Пока в его мозгу не забилось напряжение
|
| He knew to be his true love song
| Он знал, что это его настоящая песня о любви
|
| Matelot, Matelot
| Мателот, Мателот
|
| Where you go my heart goes with you
| Куда ты идешь, мое сердце идет с тобой
|
| Matelot, Matelot
| Мателот, Мателот
|
| When you go down to the sea
| Когда вы спускаетесь к морю
|
| For a year and a day
| На год и день
|
| You may sail away
| Вы можете уплыть
|
| And have no thought of me
| И не думай обо мне
|
| Yet through the wind and the spray
| Но сквозь ветер и брызги
|
| You will hear me say
| Вы услышите, как я скажу
|
| No love was ever free
| Ни одна любовь никогда не была бесплатной
|
| You will sigh when horizons are clear
| Вы вздохнете, когда горизонты будут ясны
|
| Something that is dear to me
| Что-то, что мне дорого
|
| Cannot let me be
| Не могу позволить мне быть
|
| Matelot, Matelot
| Мателот, Мателот
|
| Where you go my heart goes with you
| Куда ты идешь, мое сердце идет с тобой
|
| Matelot, Matelot
| Мателот, Мателот
|
| When you go down to the sea | Когда вы спускаетесь к морю |