Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chim Chim Cher-ee, исполнителя - Julie Andrews.
Дата выпуска: 06.08.2020
Язык песни: Английский
Chim Chim Cher-ee(оригинал) |
Chim chiminey, chim chiminey, chim chim cher-ee |
A sweep is as lucky as lucky can be |
Chim chiminey, chim chiminey, chim chim cher-oo |
Good luck will rub off when I shakes 'ands with you |
Or blow me a kiss, and that’s lucky too |
Now as the ladder of life 'as been strung |
You may think a sweep’s on the bottom-most rung |
Though I spends me time in the ashes and smoke |
In this ol' wide world, there’s no 'appier bloke |
Chim chiminey, chim chiminey, chim chim cher-ee |
A sweep is as lucky as lucky can be |
Chim chiminey, chim chiminey, chim chim cher-oo |
Good luck will rub off when I shakes 'ands with you |
Chim chiminey, chim chiminey, chim chim cher-ee |
A sweep is as lucky as lucky can be |
Chim chiminey, chim chiminey, chim chim cher-oo |
Good luck will rub off when I shakes 'ands with you |
I choose me bristles with pride, yes I do |
A broom for the shaft and a brush for the flue |
Up where the smoke is all billered and curled |
'Tween pavement and stars is the chimney sweep world |
Where there’s 'ardly no day and 'ardly no night |
There’s things 'alf in shadow and 'alfway in light |
On the rooftops of London — coo, what a sight |
Чим Чим Шер-и(перевод) |
Чим чимини, чим чимини, чим чим чер-и |
Развертка настолько удачлива, насколько может быть удачливой |
Чим-чимини, чим-чимини, чим-чим-чер-оо |
Удача сотрется, когда я встряхнусь с тобой |
Или пошлите мне воздушный поцелуй, и это тоже удача |
Теперь, когда лестница жизни натянута |
Вы можете подумать, что зачистка находится на самой нижней ступени |
Хотя я провожу время в пепле и дыму |
В этом старом мире нет парня получше |
Чим чимини, чим чимини, чим чим чер-и |
Развертка настолько удачлива, насколько может быть удачливой |
Чим-чимини, чим-чимини, чим-чим-чер-оо |
Удача сотрется, когда я встряхнусь с тобой |
Чим чимини, чим чимини, чим чим чер-и |
Развертка настолько удачлива, насколько может быть удачливой |
Чим-чимини, чим-чимини, чим-чим-чер-оо |
Удача сотрется, когда я встряхнусь с тобой |
Я выбираю свою щетину с гордостью, да, я |
Метла для шахты и щетка для дымохода |
Вверху, где дым весь свернутый и свернутый |
«Между тротуаром и звездами мир трубочиста |
Где почти нет дня и почти нет ночи |
Есть вещи наполовину в тени и всегда в свете |
На крышах Лондона — фу, какое зрелище |