| Could have danced all night | Я бы плясала — ночь скользила бы как река во льдах, |
| Could have danced all night | Я бы плясала — в шелесте часов хрустальных, |
| And still have begged for more | И всё бы просила ещё — как зоря у рассвета, |
| I could have spread my wings | Я бы расправила крылья, как мотылёк в предутренней мгле, |
| And done a thousand things | И свершила бы тысячу див, что не знает земля, |
| I’ve never done before | Что прежде я не позволяла себе — даже в снах. |
| I’ll never know what made it so exciting | Я никогда не постигну, что вмиг оживило мир, |
| Why all at once my heart took flight | Зачем сердце вспорхнуло, как птица в рассветном саду, |
| I only know when she began to dance with me I could have danced, danced, danced, danced, danced all night | Я знаю одно: когда она закружилась со мной — я могла бы, могла бы, могла бы, могла бы, могла бы плясать до зари. |
| I could have danced all night | Я бы плясала — ночь струится сквозь окна стеклянные, |
| I could have danced all night | Я бы плясала — в каждом вздохе дрожит луна, |
| And still have danced some more | И снова бы шептала танцу: «ещё, ещё…» |
| I could have spread my wings | Я бы расправила крылья, внимая прохладе зари, |
| And done a thousand things | И свершила бы тысячу див, невиданных мной до сих пор, |
| That I’ve never done before | Что прежде была мне чужда — неведома мне прежде. |
| I’ll never know what made it so, so exciting | Я никогда не узнаю, что сделало миг этот — искрящимся, |
| Why all at once my heart took flight | Почему вдруг сердце вспорхнуло, как чайка в зареве волн, |
| I only know when she began to dance with me I could have danced, danced, danced, danced, danced all night | Я знаю одно: когда она закружилась со мной — я могла бы, могла бы, могла бы, могла бы, могла бы плясать до рассвета. |