| Two old ladies were sitting on the grass
| Две старушки сидели на траве
|
| One shoved a finger up the other one’s
| Один ткнул пальцем в другой
|
| Oi!
| Ой!
|
| I had a girl the other night and just as the day was dawning
| У меня была девушка прошлой ночью, и как раз на рассвете
|
| A crowd came by and they joined in
| Прошла толпа, и они присоединились к
|
| And our case comes up in the morning
| И наше дело всплывает утром
|
| (well there’s no sweat anyway, I’m the judge
| (ну все равно не пот, я судья
|
| I’ll try em without the other)
| Я попробую их без другого)
|
| Dread and I were sitting in the bath
| Дред и я сидели в ванне
|
| Dread blew off and made I laugh
| Страх сдулся и заставил меня смеяться
|
| (oh look bubbles!)
| (о, смотрите, пузыри!)
|
| Old mother Riley she got drunk
| Старая мать Райли, она напилась
|
| She fell on the fire and she burnt her
| Она упала в огонь, и она сожгла ее
|
| Oi!
| Ой!
|
| (Musta been too much Guinness
| (Должно быть, было слишком много Гиннесса
|
| Silly old cow)
| Глупая старая корова)
|
| In days of old when knights were bold
| В старые времена, когда рыцари были смелыми
|
| And ladies weren’t invented
| И дамы не были изобретены
|
| A knight drilled holes in telegraph poles
| Рыцарь просверлил отверстия в телеграфных столбах
|
| And he had to be contented
| И он должен был быть доволен
|
| (If you’d asked me I’d have given him a tin opener)
| (Если бы вы спросили меня, я бы дал ему консервный нож)
|
| A girl who lives next door to me
| Девушка, которая живет по соседству со мной
|
| Sunbathes on the lawn
| Загорает на лужайке
|
| I’d be over the garden fence
| Я был бы над садовым забором
|
| And I always get the
| И я всегда получаю
|
| (Tally ho!)
| (Толли хо!)
|
| My latest girl is slightly deaf
| Моя последняя девочка слегка глухая
|
| With her it’s never heaven
| С ней это никогда не рай
|
| Her conversation’s rubbish
| Ее разговор - мусор
|
| So I always cock a deafn'
| Так что я всегда глухой петух
|
| (Are you coming darling?
| (Ты идешь, дорогая?
|
| Aye?
| Да?
|
| That’s what they say, too much makes you deaf
| Вот что они говорят, слишком много делает вас глухим
|
| Huh?
| Хм?
|
| Oh, well I think I’ll go home and take the wife’s tights off. | О, ну, думаю, я пойду домой и сниму с жены колготки. |
| They’re making my
| они делают мой
|
| legs itch.) | ноги чешутся) |