Перевод текста песни La Gallera - Juan Luis Guerra

La Gallera - Juan Luis Guerra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Gallera , исполнителя -Juan Luis Guerra
Песня из альбома: Ojalá Que Llueva Café
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:31.12.1988
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Karen

Выберите на какой язык перевести:

La Gallera (оригинал)Ла Галера (перевод)
Perdí en la gallera я потерялся в кабине
mi gallo candela мой петух кандела
¡oh!ой!
¡oh! ой!
Perdí en la gallera я потерялся в кабине
mi tierra, mi finca моя земля, моя ферма
mi casa, mi perro мой дом, моя собака
¡ay, ombe!О чувак!
¡ombe! мой Бог!
Oye, perdí en la gallera Эй, я потерялся в кабине
mi mejor espuela моя лучшая шпора
¡oh!ой!
¡oh! ой!
Perdí en la gallera я потерялся в кабине
mi traje cruzado мой двубортный костюм
que traje de fuera Что я принес извне?
Perdí en la gallera я потерялся в кабине
mi gallo candela мой петух кандела
mi portamonedas мой кошелек
perdí en la gallera я потерялся в кабине
mi puesto de frutas моя фруктовая лавка
de la carretera Дороги
y eso a mí me pasa и это случается со мной
por jugar en gallera для игры в кабине
¡Ay, ombe!О чувак!
¡ombe! мой Бог!
¡oh!ой!
¡oh! ой!
¡ehehia!хе-хе-хе!
¡eheia! Привет!
¡ombe!мой Бог!
¡ombe! мой Бог!
Sigo: perdí en la gallera Продолжаю: я потерялся в кабине
toda la parcela весь сюжет
¡oh!ой!
¡oh! ой!
Perdí en la gallera я потерялся в кабине
mi vaso de flores мой стакан цветов
mi silla de guano мой стул гуано
¡ay, ombe!О чувак!
¡ombe! мой Бог!
Sigo: perdí en la gallera Продолжаю: я потерялся в кабине
mi vieja litera моя старая двухъярусная кровать
¡oh!ой!
¡oh! ой!
Perdí en la gallera я потерялся в кабине
mi armario, mis gafas, mi ropa мой шкаф, мои очки, моя одежда
mi reloj pulsera мои наручные часы
Perdí en la gallera, ¡beh! Я потерялся в кабине, бех!
mi gallo candela мой петух кандела
ya nada me queda у меня ничего не осталось
perdí en la gallera я потерялся в кабине
maldita gallera проклятый петушиный бой
de la carretera Дороги
eso a mí me pasa это случается со мной
por jugar en gallera для игры в кабине
¡Ay, ombe!О чувак!
¡ombe! мой Бог!
¡oh!ой!
¡oh! ой!
¡ehehia!хе-хе-хе!
¡eheia! Привет!
¡ombe!мой Бог!
¡ombe! мой Бог!
Perdí en la gallera я потерялся в кабине
mi gallo candela мой петух кандела
mi mejor espuela моя лучшая шпора
perdí en la gallera я потерялся в кабине
maldita gallera проклятый петушиный бой
de la carretera Дороги
y eso a mí me pasa и это случается со мной
por jugar en gallera для игры в кабине
¡Tablas!Доски!
¡Tablas! Доски!
Perdí en la gallera я потерялся в кабине
mi gallo candela мой петух кандела
mi traje de seda мой шелковый костюм
perdí en la gallera я потерялся в кабине
maldita gallera, ¡beh! чертов петух, бех!
de la carretera Дороги
y eso a mí me pasa и это случается со мной
por jugar en gallera для игры в кабине
¡Tablas!Доски!
¡Tablas, Tomás! Столы, Томас!
Perdí en la gallera я потерялся в кабине
mi gallo candela мой петух кандела
mi mejor espuela моя лучшая шпора
perdí en la gallera я потерялся в кабине
maldita gallera, ¡beh! чертов петух, бех!
de la carretera Дороги
y eso a mí me pasa и это случается со мной
por jugar en gallera для игры в кабине
Mi conuco, mi trabajo Мой конуко, моя работа
mi mesita de apostar мой стол для ставок
(mi gallo candela) (мой петух кандела)
y mi Registro Electoral и моя регистрация избирателя
(perdí en la gallera) (Я потерял в кабине)
mi piloncito de majar мой пилонсито де майар
mi guavaberry, mi puñal моя гуаваберри, мой кинжал
mi casa, mi tierra, mi cerro мой дом, моя земля, мой холм
(de la carretera) (Дороги)
mi almohada, mi techo моя подушка, моя крыша
mi alma, y hasta mi morena моя душа и даже моя брюнетка
(por jugar en gallera) (для игры в кабине)
¡Uehei!Вау!
¡Oh, oh, oh…Ох ох ох…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: