| Bachata Rosa (оригинал) | Бачата Роза (перевод) |
|---|---|
| Te regalo una rosa | я дарю тебе розу |
| La encontré en el camino | Я нашел ее на пути |
| No sé si está desnuda | Я не знаю, голая ли она |
| Te regalo una rosa | я дарю тебе розу |
| La encontré en el camino | Я нашел ее на пути |
| No sé si está desnuda | Я не знаю, голая ли она |
| O tiene un solo vestido | Или у тебя только одно платье? |
| Si la riega el verano o se embriaga de olvidos | Если лето поливает или пьянеет от забвения |
| Si alguna vez fue amada | Если она когда-либо любила |
| O tiene amor escondido | Или у него есть скрытая любовь |
| Ay amor, eres la rosa que me da calor | О любовь, ты роза, которая дает мне тепло |
| Eres el sueño de mi soledad | Ты мечта моего одиночества |
| Un letargo de azul, un eclipse de mar | Летаргия синего, затмение моря |
| Ay amor, yo soy satélite y tú eres mi sol | О любовь, я спутник, а ты мое солнце |
| Un universo de agua mineral, un espacio de luz | Вселенная минеральной воды, пространство света |
| Que sólo llenas tú, ay amor… | Что только ты наполняешь, о любовь... |
| Te regalo mis manos | я даю тебе руки |
| Mis párpados caídos | мои опущенные веки |
| El beso más profundo | самый глубокий поцелуй |
| El que se ahoga en un gemido | Тот, кто тонет в стонах |
| Te regalo un otoño | Я дарю тебе осень |
| Un día entre abril y junio | Один день с апреля по июнь |
| Un rayo de ilusiones | Луч иллюзий |
| Un corazón al desnudo | Голое сердце |
| Ay amor… | О, любовь… |
