| El costo de la vida sube otra vez
| Стоимость жизни снова растет
|
| el peso que baja ya ni se ve
| вес, который идет вниз, больше не виден
|
| y las habichuelas no se pueden comer
| и бобы нельзя есть
|
| una libra de arroz ni una cuarta de café
| фунт риса или четверть кофе
|
| a nadie le importa qué piense usted
| никого не волнует, что ты думаешь
|
| será porque aquí no hablamos inglés
| Может быть потому, что мы здесь не говорим по-английски
|
| ah ah es verdad. | ах ах это правда. |
| ah ah e' verdad. | ах ах это правда. |
| ah ah e' verdad.
| ах ах это правда.
|
| do you understand?
| вы понимаете?
|
| do you do you.
| ты делаешь ты
|
| y la gasolina sube otra vez
| и бензин снова дорожает
|
| el peso que baja ya ni se ve
| вес, который идет вниз, больше не виден
|
| y la democracia no puede crecer
| и демократия не может расти
|
| si la conducción juega ajedrez
| если за рулем играет в шахматы
|
| a nadie le importa que piensa usted?
| никого не волнует, что ты думаешь?
|
| será porque aquí no hablamos francés
| Это будет потому, что мы здесь не говорим по-французски
|
| ah ah vous parlez ah ah vous parlez ah ah vous parlez ah ah no monsieur
| ах ах vous parlez ах ах vous parlez ах ах vous parlez ах ах нет месье
|
| somos un agujero en medio del mar y el cielo
| мы дыра посреди моря и неба
|
| 500 años después
| 500 лет спустя
|
| una raza encendida negra blanca y caída pero
| гонка зажглась черно-белой и пала, но
|
| quién descubrio a quién.
| кто кого открыл
|
| ay el costo de la vida
| о стоимость жизни
|
| ya va pa’riba tu ves
| это будет париба, ты видишь
|
| y el peso que baja
| и вес, который идет вниз
|
| ya ve pobre ni se ve
| ты видишь бедного ты даже не видишь себя
|
| y la medicina ya ve camina al revés
| и лекарство, которое ты видишь, идет назад
|
| aquí no se cura ya ve un cayo en el pie
| вот это не лечится ты уже видишь звонок на ногу
|
| aquí i qui
| здесь и здесь
|
| ya ve aquí qui.
| вы видите здесь кто.
|
| y ahora el desempleo
| а теперь безработица
|
| ya ve me mordió también
| ты видишь, что он укусил меня тоже
|
| a nadie le importa noo
| никому нет дела
|
| ni a la mitsubishi ya ve ni a la chevrolet
| ни к мицубиси уже ни к шевроле
|
| la corrupción pa arriba
| коррупция вверх
|
| ya ve pa' riba tu ves
| ты видишь па 'риба ты видишь
|
| y el peso que baja
| и вес, который идет вниз
|
| ya ve pobre ni se ve
| ты видишь бедного ты даже не видишь себя
|
| y la delicuencia
| и преступление
|
| ya ve me pilló otra vez
| ты видишь, он снова поймал меня
|
| aquí no se cura
| здесь нет лекарства
|
| ya ve ni un callo en el pie
| ты не видишь даже мозоли на ноге
|
| aquí i qui ya ve aquí i qui
| здесь я qui я вижу здесь я qui
|
| y ahora el desempleo
| а теперь безработица
|
| ya ve me mordió también
| ты видишь, что он укусил меня тоже
|
| a nadie le importa noo
| никому нет дела
|
| ni a la mitsubichi ya ve ni a la chevrolet
| ни к мицубичи уже ни к шевроле
|
| la recesión pa arriba
| рецессия вверх
|
| ya ve pa riba tu ves
| ты видишь па риба ты видишь
|
| y el peso que baja
| и вес, который идет вниз
|
| ya ve pobre ni se ve
| ты видишь бедного ты даже не видишь себя
|
| y la medicina ya ve camina al revés
| и лекарство, которое ты видишь, идет назад
|
| aquí no se cura
| здесь нет лекарства
|
| ya ve un cayo en el pie
| ты видишь звонок на ногу
|
| a.qui i qui ya ve ahi qui i qui
| a.qui я qui я вижу там qui я qui
|
| y ahora el desempleo
| а теперь безработица
|
| ya ve me mordió tambien
| видишь ли, он тоже укусил меня
|
| a nadie le importa noo
| никому нет дела
|
| ni a la mitsubichi ya ve ni a la chevrolet | ни к мицубичи уже ни к шевроле |