| Amapola (оригинал) | Амапола (перевод) |
|---|---|
| Abre las hojas del viento mi vida | Открой листья ветру мою жизнь |
| Ponle una montura al rió | Поставить седло на реку |
| Cabalga y si te da frío te arropas | Поезжай, и если тебе станет холодно, ты оденешься |
| Con la piel de las estrellas | С кожей звезд |
| De almohada la luna llena mi vida | Как подушка, луна наполняет мою жизнь |
| Y de sueño el amor mió | и мечтай о моей любви |
| Y una amapola me lo dijo ayer | И мак сказал мне вчера |
| Que te voy a ver | я увижу тебя |
| Que te voy a ver | я увижу тебя |
| Y un arco iris me pinto la piel | И радуга окрасила мою кожу |
| Para amanecer contigo | рассветать с тобой |
| Cierra la noche y el día mi vida | Закрой ночь и день моей жизни |
| Para que todo sea nuestro | Чтоб все было наше |
| Y una gran fuga de besos | И большая утечка поцелуев |
| Se pose sobre tu boca | Он сидит у тебя во рту |
| Y que el trinar de las rosas mi vida | И что песня роз моя жизнь |
| Te digan cuanto te quiero | сказать тебе, как сильно я тебя люблю |
| Y una amapola me lo dijo ayer | И мак сказал мне вчера |
| Que te voy a ver | я увижу тебя |
| Que te voy a ver | я увижу тебя |
| Y un arco iris me pinto la piel | И радуга окрасила мою кожу |
| Para amanecer contigo | рассветать с тобой |
| Y una amapola me lo dijo ayer | И мак сказал мне вчера |
| Que te voy a ver | я увижу тебя |
| Que te voy a ver | я увижу тебя |
| Y un arco iris me pinto la piel | И радуга окрасила мою кожу |
| Para amanecer contigo | рассветать с тобой |
