| You ain’t got no business here
| Тебе здесь нечего делать
|
| Tryna mess up what’s already a good thing
| Пытаюсь испортить то, что уже хорошо
|
| How is it supposed to feel
| Как это должно чувствоваться
|
| Whatever happens, let it happen
| Что бы ни случилось, пусть это произойдет
|
| Just gotta look out for attachment
| Просто нужно следить за вложением
|
| Why fix what ain’t broken?
| Зачем чинить то, что не сломано?
|
| Just don’t think so much right now
| Просто не думай так много прямо сейчас
|
| You won’t make no sense anyway
| Вы все равно не будете иметь никакого смысла
|
| What are we trying to say?
| Что мы пытаемся сказать?
|
| What if we do what comes to mind?
| Что, если мы будем делать то, что приходит на ум?
|
| And whatever we’re trying to say
| И что бы мы ни пытались сказать
|
| Hope it don’t blur these
| Надеюсь, это не размоет эти
|
| Lines
| Линии
|
| Lines
| Линии
|
| Go with your heart, not with your mind
| Идите сердцем, а не разумом
|
| Sometimes I need to jump in the fire
| Иногда мне нужно прыгнуть в огонь
|
| Rolling the dice, blurring the lines
| Бросать кости, стирая линии
|
| I don’t wanna live in denial, ooh
| Я не хочу жить в отрицании, ох
|
| Just don’t think so much right now
| Просто не думай так много прямо сейчас
|
| It won’t make no sense anyway
| Это все равно не будет иметь смысла
|
| What are we trying to say? | Что мы пытаемся сказать? |
| (What are we trying to say?)
| (Что мы пытаемся сказать?)
|
| What if we do what comes to mind?
| Что, если мы будем делать то, что приходит на ум?
|
| And whatever we’re trying to say
| И что бы мы ни пытались сказать
|
| Hope it don’t blur these (hope it don’t blur these)
| Надеюсь, это не размоет это (надеюсь, это не размоет это)
|
| Lines (lines)
| Линии (линии)
|
| Lines
| Линии
|
| Hope it don’t blur these
| Надеюсь, это не размоет эти
|
| Lines
| Линии
|
| Can you tell me, how do we define (these blurry lines, blurry lines)
| Можете ли вы сказать мне, как мы определяем (эти размытые линии, размытые линии)
|
| I don’t know what we might find (behind these blurry lines)
| Я не знаю, что мы можем найти (за этими размытыми линиями)
|
| What are we trying to say? | Что мы пытаемся сказать? |
| (What are we trying to say?)
| (Что мы пытаемся сказать?)
|
| What if we do what comes to mind? | Что, если мы будем делать то, что приходит на ум? |
| (what if we do it, what if we do it, yeah)
| (что, если мы это сделаем, что, если мы это сделаем, да)
|
| And whatever we’re trying to say (whatever we’re trying to say)
| И что бы мы ни пытались сказать (что бы мы ни пытались сказать)
|
| Hope it don’t blur these (hope it don’t blur these)
| Надеюсь, это не размоет это (надеюсь, это не размоет это)
|
| Lines (lines)
| Линии (линии)
|
| Lines
| Линии
|
| Lines
| Линии
|
| (oh)
| (ой)
|
| Lines getting blurry now
| Линии становятся размытыми сейчас
|
| Got my mind in a hurry now
| Теперь я тороплюсь
|
| In lane we ain’t used to
| В переулке мы не привыкли
|
| I don’t wanna slow it down
| Я не хочу замедлять это
|
| I’m in it if you with it
| Я в этом, если ты с этим
|
| Them seconds turn to minutes
| Секунды превращаются в минуты
|
| Them minutes turn to hours
| Их минуты превращаются в часы
|
| But we’re blowing loud
| Но мы дуем громко
|
| What are you trying to say
| Что ты хочешь этим сказать
|
| Some things you can’t explain | Некоторые вещи вы не можете объяснить |