Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quando Sarò Vecchio , исполнителя - Jovanotti. Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quando Sarò Vecchio , исполнителя - Jovanotti. Quando Sarò Vecchio(оригинал) | Когда я буду стар(перевод на русский) |
| Quando sarò vecchio sarò vecchio | Когда я буду стар, |
| nessuno dovrà più venirmi a rompere i coglioni | Никто не сможет больше морочить мне голову. |
| Quello che avrò fatto l'avrò fatto | То, что я сделаю уже будет сделано, |
| vorrò soltanto stare a ricordare i giorni buoni | Мне лишь останется вспоминать хорошие времена. |
| Molti che conosco saran morti | Многие знакомые будут мертвы, |
| sepolti sopra metri di irriconoscenza | Погребены над метрами неблагодарности. |
| Me ne starò vecchio a ricordare | Старым, я буду вспоминать, |
| che non ho ringraziato mai a sufficienza | Что никогда не благодарил достаточно |
| Chi mi regalò qualche rima baciata | Тех, кто подарил мне двустишья, |
| Chi mi ha fatto stare bene una serata | Тех, с кем провёл я замечательно вечер, |
| Chi mi ha raccontato qualche bella storia | Тех, кто рассказывал мне приятные истории, |
| anche se non era vera | Хотя они и были неправдой. |
| - | - |
| Quando sarò vecchio sarò vecchio | Когда я состарюсь, я буду стар, |
| di quelli che nessuno vuole avere intorno | Один из тех, кто не хочет никого около себя, |
| Perchè ha visto tutto e ha fatto tutto | Потому что видел всё и делал всё |
| e non sopporta quelli che ora è il loro turno | И не терпит тех, чья очередь сейчас. |
| Mi rispetteranno come si rispetta il tempo che | Меня будут уважать, как уважают время, |
| separa lo studio dall'esame | Отделяющее учёбу от экзамена. |
| Spero di esser sazio dei miei giorni | Надеюсь, я буду удовлетворён своими днями, |
| eviterà il mio sguardo chi c'ha ancora fame | Мой взгляд будет избегать тот, кто ещё жаждет жизни, |
| Nella notte ascolterò disteso | А лёжа ночью я буду слушать |
| la goccia inesorabile di un lavandino | Неумолимую каплю в кране, |
| che scandisce il tempo come un assassino | Отсчитывающую время как убийца, |
| come un assassino | Как убийца. |
| - | - |
| E poi magari un sabato di maggio, | Возможно, в один день мая, |
| ad una stella chiederò un passaggio | У звезды я попрошу подвезти меня. |
| E a tutti i prepotenti dirò ancora | И всем самодурам скажу я снова: |
| Con me voi non l'avrete vinta mai! | "Меня вам не победить!" |
| E poi una domenica mattina, | А в одно воскресное утро, |
| ancora sulla pelle il tuo profumo | С твоим запахом на теле, |
| a tutti i prepotenti dirò forte | Всем самодурам скажу я снова: |
| Con me voi non l'avrete vinta mai! | "Меня вам не победить!" |
| - | - |
| Quando sarò vecchio sarò vecchio | Когда я состарюсь, я буду стар, |
| di sbagli inevitabili ne avrò fatti 200 | Неизбежных ошибок совершу штук 200 |
| E per quelli che io ho fatto apposta | И за те, что сделаны специально, |
| non starò certo lì a offrir risarcimento | Конечно же, не возмещу потери. |
| Se non sarò in grado quando è ora | И если не смогу, когда наступит час, |
| mi va di farlo adesso che sono cosciente | Я сделаю это сейчас, пока в сознании: |
| Prima che durezza ci separi, | Прежде, чем старческий маразм нас разделит, |
| ringrazio tutti quanti infinitamente | Поблагодарю я всех сердечно. |
| - | - |
| Quando sarò vecchio punto e basta | Когда я буду стар и точка, |
| la vita che finisce mostrerà il suo culo | Жизни, подходя к концу, покажет зад свой. |
| Con la mia pensione di soldato | С моей солдатской пенсией |
| si sarà consumato tutto il mio futuro | Всё будущеее сойдёт на нет. |
| Darò del cretino a chi mi pare | Я обзову кретином кого заблагорассудит, |
| dirò che tutti i libri non servono a niente | Скажу, что книги не нужны |
| E che mille secoli di storia | И что тысячелетия истории |
| non valgono un secondo vissuto veramente | Не стоят и секунды, прожитой наяву |
| Con chi ha combattuto per restare vivo | С теми, кто сражался чтобы жить, |
| con chi mi ha aiutato mentre mi arrangiavo | С теми, кто помогал, пока я искал себя, |
| Con chi mi ha insegnato qualche cosa che | С теми, кто научил меня тому, |
| risplende dentro di me | Что я несу с собой. |
| - | - |
| E poi magari un sabato di maggio, | Возможно, в один день мая, |
| ad una stella chiederò un passaggio | У звезды я попрошу подвезти меня. |
| E a tutti i prepotenti dirò ancora | И всем самодурам скажу я снова: |
| Con me voi non l'avrete vinta mai! | "Меня вам не победить!" |
| E poi una domenica mattina, | А в одно воскресное утро, |
| ancora sulla pelle il tuo profumo | С твоим запахом на теле, |
| a tutti i prepotenti dirò forte | Всем самодурам скажу я громче: |
| Con me voi non l'avrete vinta mai! | "Меня вам не победить!" |
Quando Sarò Vecchio(оригинал) |
| Quando sarò vecchio sarò vecchio |
| Nessuno dovrà più venirmi a rompere i coglioni |
| Quello che avrò fatto l’avrò fatto |
| Vorrò soltanto stare a ricordare i giorni buoni |
| Molti che conosco saran morti |
| Sepolti sopra metri di irriconoscenza |
| Me ne starò vecchio a ricordare |
| Che non ho ringraziato mai a sufficienza |
| Chi mi regalò qualche rima baciata |
| Chi mi ha fatto stare bene una serata |
| Chi mi ha raccontato qualche bella storia |
| Anche se non era vera |
| Quando sarò vecchio sarò vecchio |
| Di quelli che nessuno vuole avere intorno |
| Perchè ha fatto tutto ha visto tutto |
| E non sopporta quelli che ora è il loro turno |
| Mi rispetteranno come si rispetta il tempo che |
| Separa lo studio dall’esame |
| Spero di esser sazio dei miei giorni |
| Eviterà il mio sguardo chi c’ha ancora fame |
| Nella notte ascolterò disteso |
| La goccia inesorabile di un lavandino |
| Che scandisce ilt empo come un assassino |
| Come un assassino |
| E poi magari un sabato di maggio, ad una stella chiederò un passaggio |
| E a tutti i prepotenti dirò ancora |
| Con me voi non l’avrete vinta mai! |
| E poi una domenica mattina, ancora sulla pelle il tuo profumo |
| A tutti i prepotenti dirò forte |
| Con me voi non l’avrete vinta mai! |
| Quando sarò vecchio sarò vecchio |
| Di sbagli inevitabili ne avrò fatti 200 |
| E per quelli che io ho fatto apposta |
| Non starò certo lì a offrir risarcimento |
| Se non sarò in grado quando è ora |
| Mi va di farlo adesso che sono coscente |
| Prima che durezza ci separi, ringrazio tutti quanti |
| Infinitamente |
| Quando sarò vecchio punto e basta |
| La vita che finisce mostrerà il suo culo |
| Con la mia pensione di soldato |
| Si sarà consumato tutto il mio futuro |
| Darò del cretino a chi mi pare |
| Dirò che tutti i libri non servono a niente |
| E che mille secoli di storia |
| Non valgono un secondo vissuto veramente |
| Con chi ha combattuto per restare vivo |
| Con chi mi ha aiutato mentre mi arrangiavo |
| Con chi mi ha insegnato qualchecosa che risplende dentro di me |
| E poi magari un sabato di maggio, ad una stella chiederò un passaggio |
| E a tutti i prepotenti dirò ancora |
| Con me voi non l’avrete vinta mai! |
| E poi una domenica mattina, ancora sulla pelle il tuo profumo |
| A tutti i prepotenti dirò forte |
| Con me voi non l’avrete vinta mai! |
Когда Я Буду Старой(перевод) |
| Когда я состарюсь, я буду стар |
| Никому больше не придется приходить и ссать на меня |
| Что я сделал, я сделаю |
| Я просто хочу вспомнить хорошие дни |
| Многие, кого я знаю, будут мертвы |
| Похоронен на метрах неблагодарности |
| Я останусь старым, чтобы помнить |
| Который я никогда не благодарил достаточно |
| Кто дал мне поцелуйную рифму |
| Кто заставил меня чувствовать себя хорошо вечером |
| Кто рассказал мне несколько хороших историй |
| Даже если это было неправдой |
| Когда я состарюсь, я буду стар |
| Из тех, что никто не хочет быть рядом |
| Потому что он сделал все, что он видел все |
| И терпеть не может тех, кто сейчас на очереди |
| Они будут уважать меня, как вы уважаете время, которое |
| Отделяйте учебу от экзамена |
| Я надеюсь, что буду сыт своими днями |
| Те, кто все еще голоден, будут избегать моего взгляда |
| Ночью я буду слушать, растянувшись |
| Неумолимая капля раковины |
| Это отмечает время, как убийца |
| Как убийца |
| А потом, может быть, в одну из майских суббот я попрошу подвезти звезду |
| И всем хулиганам снова скажу |
| Со мной ты никогда его не выиграешь! |
| И вот однажды воскресным утром твои духи все еще на коже. |
| Всем хулиганам скажу громко |
| Со мной ты никогда его не выиграешь! |
| Когда я состарюсь, я буду стар |
| Я сделаю 200 неизбежных ошибок |
| И для тех, что я сделал специально |
| Я, конечно, не буду там, чтобы предложить компенсацию |
| Если я не смогу, когда придет время |
| Мне хочется сделать это сейчас, когда я в сознании |
| Прежде чем тяжесть разлучит нас, я благодарю всех |
| Бесконечно |
| Когда я состарюсь и все |
| Жизнь, которая заканчивается, покажет свою задницу |
| С моей солдатской пенсией |
| Все мое будущее будет поглощено |
| Я позвоню тому, кого сочту идиотом |
| Я скажу, что все книги бесполезны |
| И какая тысяча веков истории |
| Они действительно не стоят второго опыта |
| С кем он боролся, чтобы остаться в живых |
| Кто помог мне, пока я справлялся |
| Кто научил меня чему-то, что сияет внутри меня |
| А потом, может быть, в одну из майских суббот я попрошу подвезти звезду |
| И всем хулиганам снова скажу |
| Со мной ты никогда его не выиграешь! |
| И вот однажды воскресным утром твои духи все еще на коже. |
| Всем хулиганам скажу громко |
| Со мной ты никогда его не выиграешь! |
| Название | Год |
|---|---|
| A Te | 2011 |
| Mi Fido Di Te | 2011 |
| Piove ft. Soleluna NY Lab | 2021 |
| Ragazza Magica | 2015 |
| Sabato | 2015 |
| Punto ft. Sergio Mendes | 2011 |
| Viva La Libertà | 2017 |
| Tutto L'Amore Che Ho | 2011 |
| Balla Per Me ft. Jovanotti | 2020 |
| Chiaro Di Luna | 2017 |
| Più ft. Ornella Vanoni | 2011 |
| Baciami Ancora | 2011 |
| Fango ft. Ben Harper | 2011 |
| L'Ombelico Del Mondo | 2020 |
| Come Musica | 2011 |
| Gli Immortali | 2015 |
| Le Tasche Piene Di Sassi | 2011 |
| L'Estate Addosso | 2015 |
| La Cumbia Di Chi Cambia (Internacional) ft. Bomba Estéreo | 2011 |
| Il Più Grande Spettacolo Dopo Il Big Bang | 2011 |