| If this is how it’s going to be for now
| Если так будет сейчас
|
| Then there’s some little things that I would like to straighten out
| Затем есть некоторые мелочи, которые я хотел бы исправить
|
| 'Cause I bet every trace is gone, delete the message from your phone
| Потому что держу пари, что все следы исчезли, удалите сообщение со своего телефона
|
| And just like that, it’s like we never were
| И точно так же, как будто мы никогда не были
|
| Seems like every time you get a call you frown
| Кажется, что каждый раз, когда тебе звонят, ты хмуришься
|
| and don’t you know that you don’t need someone to tie you down?
| и разве ты не знаешь, что тебе не нужно, чтобы кто-то связывал тебя?
|
| Still I see it in your eyes, there are a hundred reasons why
| Тем не менее я вижу это в твоих глазах, есть сто причин, почему
|
| Still I don’t know where to draw the line
| Тем не менее я не знаю, где провести черту
|
| So tell me how you’re not that kind
| Так скажи мне, почему ты не такой
|
| and tell me how I’m on your mind
| и скажи мне, как я в твоих мыслях
|
| You tell me how it’s all gone wrong
| Вы говорите мне, как все пошло не так
|
| and tell me things you tell no one
| и скажи мне то, что ты никому не говоришь
|
| Darling how I feel the same, and now there’s someone else to blame
| Дорогая, как я чувствую то же самое, и теперь есть кто-то другой, чтобы винить
|
| Suddenly the web is spun, in loopholes and I’ve come undone
| Внезапно паутина сплетается, в лазейках, и я теряюсь
|
| So tell me you don’t care and I’ll be fine
| Так что скажи мне, что тебе все равно, и я буду в порядке
|
| But think of who you’re dealing with in twenty plus years time
| Но подумайте, с кем вы имеете дело через двадцать с лишним лет.
|
| Sunlight fading from your smile, so we’re silent for a while
| Солнечный свет угасает от твоей улыбки, поэтому мы молчим некоторое время
|
| Thinking maybe in good patience and good time
| Думая, может быть, в хорошем терпении и хорошо провести время
|
| In good time
| В удобное время
|
| So tell me how you’re not that kind
| Так скажи мне, почему ты не такой
|
| and tell me that I’m on your mind
| и скажи мне, что я в твоих мыслях
|
| You tell me how it’s all so wrong with her and then you tell no one
| Ты говоришь мне, что с ней все так не так, а потом никому не рассказываешь
|
| Darling how I feel the same and maybe now we’re both to blame
| Дорогая, как я чувствую то же самое, и, может быть, теперь мы оба виноваты
|
| Suddenly the web is spun in loopholes and I’ve come undone
| Внезапно паутина раскручивается в лазейках, и я теряюсь
|
| Suddenly the web is spun
| Внезапно сеть вращается
|
| Your loopholes and I’ve come undone | Твои лазейки и я растерялись |