| I will look the same, you will never understand the way I’ve changed
| Я буду выглядеть так же, ты никогда не поймешь, как я изменился
|
| Still so much to say but you never seem to find the time to stay
| Еще так много нужно сказать, но вы, кажется, никогда не находите время, чтобы остаться
|
| Now I’ve got your words inside my head
| Теперь у меня в голове твои слова
|
| With every syllable it’s harder just for me to live
| С каждым слогом мне тяжелее просто жить
|
| And I shouldn’t have time for this
| И у меня не должно быть на это времени
|
| Now I’ve got your words inside my head
| Теперь у меня в голове твои слова
|
| And I can never forget, I can never forget no
| И я никогда не забуду, я никогда не забуду нет
|
| It’s not meant to be
| Это не значит быть
|
| It’s not meant to be, not meant to be
| Это не должно быть, не должно быть
|
| Or ever to have been
| Или когда-либо был
|
| But all I see are those diamond eyes of yours
| Но все, что я вижу, это твои бриллиантовые глаза
|
| Thinking maybe I could be
| Думая, может быть, я мог бы быть
|
| Everything you see in her
| Все, что вы видите в ней
|
| You make my stomach turn
| Ты заставляешь мой желудок
|
| And I would give it all for just a tiny little piece of your world
| И я бы отдал все за крошечный кусочек твоего мира
|
| I would give it all for just a tiny little piece of your world
| Я бы все отдал за крошечный кусочек твоего мира
|
| It’s not meant to be
| Это не значит быть
|
| It’s not meant to be, not meant to be
| Это не должно быть, не должно быть
|
| Or ever to have been
| Или когда-либо был
|
| But all I see are those diamond eyes of yours
| Но все, что я вижу, это твои бриллиантовые глаза
|
| I can never forget, and I can never forget
| Я никогда не смогу забыть, и я никогда не смогу забыть
|
| Nevertheless I wouldn’t ever have guessed
| Тем не менее, я бы никогда не догадался
|
| How long it would take for us to put this to rest
| Сколько времени нам понадобится, чтобы положить этому конец?
|
| Nevertheless I wouldn’t ever have guessed
| Тем не менее, я бы никогда не догадался
|
| How long it would take for us to put this to rest
| Сколько времени нам понадобится, чтобы положить этому конец?
|
| I guess I never really knew what I wanted until I found it and I think that you
| Думаю, я никогда не знал, чего хочу, пока не нашел это, и я думаю, что ты
|
| should know
| должен знать
|
| That I never really knew what I wanted until I found it, now I’ll never let you
| Что я никогда не знала, чего хочу, пока не нашла это, теперь я никогда не позволю тебе
|
| go
| идти
|
| Those diamond eyes of yours
| Эти твои бриллиантовые глаза
|
| Nevertheless I wouldn’t ever have guessed
| Тем не менее, я бы никогда не догадался
|
| How long it would take for us to put this to rest
| Сколько времени нам понадобится, чтобы положить этому конец?
|
| Those diamond eyes of yours
| Эти твои бриллиантовые глаза
|
| I will look the same
| я буду выглядеть так же
|
| You will never understand the way I’ve changed
| Вы никогда не поймете, как я изменился
|
| For those diamond eyes of yours
| Для этих твоих бриллиантовых глаз
|
| Those diamond eyes of yours | Эти твои бриллиантовые глаза |