| Ich wollte immer etwas werden, um etwas zu machen
| Я всегда хотел стать кем-то, чтобы что-то делать
|
| Wie aus gebrochenen Scherben einmal Paläste zu basteln
| Как строить дворцы из осколков
|
| Bin öfters in mir selbst gefangen
| Я часто в ловушке в себе
|
| Doch fang' ich an zu schreiben, bau ich aus Wörtern meine Welt zusammen
| Но когда я начинаю писать, я строю свой мир из слов.
|
| In meinem Job geht es um Worte und um Sätze
| Моя работа заключается в словах и предложениях
|
| Wenn ich sie umsetze werden sie zu Umsätze
| Если я их реализую, они становятся продажами
|
| Denn für mich gibt’s nichts, was nicht umsetzbar ist
| Потому что для меня нет ничего невозможного
|
| Auch wenn ich nur für viele wie ein Dummschwätzer kling'
| Даже если я звучу как тупица для многих
|
| Klatsch' ich Kunstwerke hin, vercheck sie unter dem Wert
| Я раздаю произведения искусства, продаю их ниже их стоимости
|
| Und vielleicht bin ich auch deshalb bisschen unterernährt
| И, может быть, поэтому я немного недоедаю
|
| Halt die Waffe an mein' Kopf voll mit hunderten Farben
| Направьте пистолет на мою голову, полную сотен цветов
|
| Drücke ab und was dann bleibt, ist wahre Kunst an der Wand, denn
| Нажмите на курок, и останется настоящее искусство на стене, потому что
|
| Wenn der Vorhang mal fällt, sieht man hier bloß
| Когда занавес падает, ты видишь только здесь
|
| Was in meinem Hirn los ist (Hirn los ist)
| Что происходит в моем мозгу (Происходит мозг)
|
| Kann deshalb niemals hirnlos sein
| Поэтому никогда не может быть безмозглым
|
| In meinem Kopf ist’n Zirkus drinn' (Zirkus drinn')
| В моей голове цирк (цирк внутри)
|
| Die Vorstellung meiner Vorstellung
| Воображение моего воображения
|
| Du kannst sehen wie sie verwirklicht wird (verwirklicht wird)
| Вы можете видеть, как это осознается (осознается)
|
| Hunderte Gedanken, manche unverstanden
| Сотни мыслей, некоторые неправильно поняты
|
| Die Show kann beginnen und ich lass die Puppen tanzen
| Шоу может начаться, и я позволю марионеткам танцевать.
|
| (Mmmmm-mmmm-mmm)
| (Ммммм-мммм-ммм)
|
| Und ich lass die Puppen tanzen
| И я заставляю марионеток танцевать
|
| (mmmmm-mmmm-mmm)
| (ммммм-мммм-ммм)
|
| Und ich lass die Puppen tanzen
| И я заставляю марионеток танцевать
|
| Nicht schon wieder er, Wer? | Опять не он, кто? |
| Der mit seinem Grinsen
| Тот, с его ухмылкой
|
| Alle blendet, meine… zähne glänzen wie ein Lense Flair
| Все ослепительны, мои... зубы сияют, как линзы
|
| Steck im Gefecht fest gegen mein' Verstand
| Застрял в битве против моего разума
|
| Mit 'ner Mac-10 im Backpack kämpf ich gegen ihn an
| Я сражаюсь с ним с Мак-10 в рюкзаке.
|
| Bekämpf danach meine Angst und instagrame wie ich mein
| Бороться со своим страхом потом и инстаграм, как мой
|
| Karma wegklatsche im Spagat wie Van Damme
| Карма хлопает в шпагате, как Ван Дамм
|
| Wenn nicht jetzt, ja, wann dann?
| Если не сейчас, то когда?
|
| Kann ich schon abschalten, um gedanklich um die Welt zu wandern?
| Могу ли я отключиться, чтобы мысленно бродить по миру?
|
| Der Kopf krank und ich glaube es kaum
| Голова болит, и я с трудом верю в это
|
| Ich seh die welt wie ein trauriger Clown, aber im Kopfstand
| Я вижу мир как грустный клоун, но в стойке на голове
|
| Kranke Gedanken auf 'nem Teller serviert
| Больные мысли подаются на тарелке
|
| Spuck ich Buchstabensuppe, bis der letzte kapiert
| Я буду плевать на суп из алфавита, пока последний не получит его.
|
| Wenn der Vorhang mal fällt, sieht man hier bloß
| Когда занавес падает, ты видишь только здесь
|
| Was in meinem Hirn los ist (Hirn los ist)
| Что происходит в моем мозгу (Происходит мозг)
|
| Kann deshalb niemals hirnlos sein
| Поэтому никогда не может быть безмозглым
|
| In meinem Kopf ist’n Zirkus drinn' (Zirkus drinn')
| В моей голове цирк (цирк внутри)
|
| Die Vorstellung meiner Vorstellung
| Воображение моего воображения
|
| Du kannst sehen wie sie verwirklicht wird (verwirklicht wird)
| Вы можете видеть, как это осознается (осознается)
|
| Hunderte Gedanken, manche unverstanden
| Сотни мыслей, некоторые неправильно поняты
|
| Die Show kann beginnen und ich lass die Puppen tanzen
| Шоу может начаться, и я позволю марионеткам танцевать.
|
| (Mmmmm-mmmm-mmm)
| (Ммммм-мммм-ммм)
|
| Und ich lass die Puppen tanzen
| И я заставляю марионеток танцевать
|
| (mmmmm-mmmm-mmm)
| (ммммм-мммм-ммм)
|
| Und ich lass die Puppen tanzen | И я заставляю марионеток танцевать |