| [Kontra K:] | [Kontra K:] |
| Was ist Hype, was ist real? | Что хайп, что реально? |
| Was für Sprite voller Lean? | Что за спрайт, полный лина? |
| Warum den Neid sich verdien'n? | Почему люди наживают себе зависть? |
| Nutz' die Zeit lieber besser, | Предпочитаю использовать время эффективнее, |
| Jeder Tag ist nur gelieh'n | Каждый день даётся лишь на время. |
| Auf einmal weiß jeder, was gut ist, | Вдруг все знают, что хорошо, |
| Aber nicht, wann genug ist | Но не знают, когда достаточно. |
| Wen kümmert das T-Shirt von Prada, | Кого волнует футболка от "Prada", |
| Die Sneaker von Balenciaga? | Кроссовки от "Balenciaga"? |
| Sieht man nicht mehr, | Их больше не увидишь, |
| Wenn der Sargdeckel zugeht | Когда крышка гроба закроется. |
| Und wieder lieg' ich wach, | И снова я не могу заснуть, |
| Denk' zu viel nach, | Слишком много думаю, |
| Wie die Zeit wieder rast, | Как время снова мчится, |
| Denn sie ist alles, was ich hab' | Ведь оно всё, что у меня есть. |
| Die Audemars am Handgelenk | Audemars на запястье |
| Funkelt wie die Sterne | Сверкают как звёзды. |
| Die Scheine auf dem Konto | Деньги на счету |
| Stapeln sich zu hohen Bergen, | Складываются в высокие горы, |
| Zerschneiden jede Freundschaft | Разрывают любую дружескую связь; |
| Wie ein'n Haufen voller Scherben, | Словно куча осколков, |
| Doch dabei sind die Millionen für mein'n Sohn, | Но к тому же это миллионы для моего сына, |
| Wenn ich sterbe | Если я умру. |
| - | - |
| [Kontra K & Joshi Mizu:] | [Kontra K & Joshi Mizu:] |
| Zu viel Schnaps im Glas | Слишком много шнапса в стакане. |
| Wieder wird die Nacht zum Tag | Ночь снова превращается в день, |
| Wieder wird der Tag zur Nacht | День снова превращается в ночь. |
| Wieder lieg' ich, wieder lieg' ich wach | Снова лежу, снова не могу заснуть. |
| Zu viele, zu viele Jahre | Слишком много, слишком много лет – |
| In den Knochen | Годы дают о себе знать. |
| Zu wenig, zu wenig Tage für die Woche | Слишком мало, слишком мало дней в неделе. |
| - | - |
| [Joshi Mizu:] | [Joshi Mizu:] |
| Es ist der Hustle, der mich munter macht | Это суета, она бодрит меня. |
| Alles zieht an mir vorbei, wie im Sekundenschlaf | Всё проходит мимо, как в дрёме. |
| Ackern, bis wir Wunden hab'n, | Пашем, пока у нас не появятся раны, |
| Doch sind gefühlt nur 'ne Minute da | Но такое чувство, что мы здесь всего минуту. |
| Schicke Karre, schickere Damen, Blei, | Шикарная тачка, шикарные женщины, свинец, |
| Doch irgendwann Vergangenheit | Но когда-нибудь всё станет прошлым. |
| Hab' so viel Zeit mit Partys verschwendet, | Я столько времени растратил на вечеринки, |
| Dass ich frage, wo die Jahre jetzt hin sind | Что спрашиваю, куда делись эти годы. |
| Also bitte seh' mich nicht so an, | Поэтому, прошу, не смотри на меня так, |
| Denn die Zeit ändert vieles, auch mich | Ведь время меняет многое, и меня. |
| Kann nicht bleiben, | Не могу оставаться, |
| Aber bleib' wie ich bin | Но остаюсь таким, какой я есть. |
| Einsam, wie ich kam, geh' ich einsam dahin | Как пришёл одиноким, так и уйду одиноким. |
| - | - |
| [Kontra K & Joshi Mizu:] | [Kontra K & Joshi Mizu:] |
| Zu viel Schnaps im Glas | Слишком много шнапса в стакане. |
| Wieder wird die Nacht zum Tag | Ночь снова превращается в день, |
| Wieder wird der Tag zur Nacht | День снова превращается в ночь. |
| Wieder lieg' ich, wieder lieg' ich wach | Снова лежу, снова не могу заснуть. |
| Zu viele, zu viele Jahre | Слишком много, слишком много лет – |
| In den Knochen | Годы дают о себе знать. |
| Zu wenig, zu wenig Tage für die Woche | Слишком мало, слишком мало дней в неделе. |
| - | - |