Перевод текста песни Sekundenschlaf - Joshi Mizu

Sekundenschlaf - Joshi Mizu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sekundenschlaf , исполнителя -Joshi Mizu
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.12.2017
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Sekundenschlaf (оригинал)Sekundenschlaf (перевод)
Oh, oh, oh, oh ой ой ой ой
Oh, oh, oh Ох ох ох
Keine Ahnung was passiert ist jeder Tag fühlt sich an wie ein Rausch dabei bin Я понятия не имею, что произошло, каждый день кажется спешкой
ich gar nicht drauf na na я даже не знаю на на на
Als hätte ich geträumt von dem Tag, hab geschlafen, bin jetzt Wach und Как будто мне приснился день, я спал, теперь я не сплю и
plötzlich ist alles wahr, ja, ja вдруг все правда, да, да
Als wär'n die Jahre, Wochen, Minuten vergangen wie im Sekundenschlaf Словно в микросне прошли годы, недели, минуты
Als wär'n die Jahr, Wochen, Minuten vergangen wie im Sekundenschlaf Словно в микросне прошли годы, недели, минуты
Als wär alles wie im Traum Как будто все было во сне
Noch vor kurzem lag ich hungernd auf der Couch (yeah, yeah) Не так давно я голодал на диване (да, да)
Heute gebe ich Influencer Frau’n meinen Schwanz und sie schlucken mein Rausch Сегодня я даю влиятельным женщинам свой член, и они глотают мое опьянение.
Häng immer noch mit Jungs ab von damals, die mehr Shooten als ein Paparazzi Все еще тусуюсь с парнями из того времени, которые снимают больше, чем папарацци.
Kann mich erinnern als ich jung war mit RAF nicht mal essen, sitzen nun im A7 Помню в молодости я с РАФ даже не ел, сейчас сижу в А7
Lief immer unter dem Radar und für die Chicks von damals war ich nie da, Всегда под радаром, и я никогда не был рядом с цыпочками из того времени
ja war ich nie da да я там никогда не был
Jetzt bin ich am lachen denn heute sind es die selben Chicks die ich für einen Теперь я смеюсь, потому что сегодня те же цыпочки, что и я
fick mit Flaschen bezahl нахуй расплачиваться бутылками
So dreht und wendet sich das Blatt, mal am schweben, mal am fall’n Прилив крутится и крутится, иногда плывет, иногда падает
Hebe ab doch heb nicht ab, weil es dreht sich jeden Tag hab Probleme ganz Взлетай, но не взлетай, потому что получается каждый день проблемы во всем
normal doch langsam leben wie ein Star und danach wieder gute Nacht, нормально, но медленно живи как звезда, а потом снова спокойной ночи,
trotzdem hab ich… во всяком случае у меня...
Keine Ahnung was passiert ist jeder Tag fühlt sich an wie ein Rausch dabei bin Я понятия не имею, что произошло, каждый день кажется спешкой
ich gar nicht drauf na na я даже не знаю на на на
Als hätte ich geträumt von dem Tag, hab geschlafen, bin jetzt Wach und Как будто мне приснился день, я спал, теперь я не сплю и
plötzlich ist alles wahr, ja, ja вдруг все правда, да, да
Als wär'n die Jahre, Wochen, Minuten vergangen wie im Sekundenschlaf Словно в микросне прошли годы, недели, минуты
Als wär'n die Jahr, Wochen, Minuten vergangen wie im Sekundenschlaf Словно в микросне прошли годы, недели, минуты
Sie versprechen mir das blaue vom Himmel, doch hab bis jetzt nur blaue Wunder Обещают мне синеву небес, но пока у меня были только синие чудеса
erlebt (blaue wunder erlebt) опытный (пережил голубые чудеса)
Und hätt ich drauf gehört wär ich wohl jetzt nicht beschäftigt mit hunderter И если бы я ее слушал, я бы, наверное, сейчас не возился с сотнями
zähl'n считать
Ihr könnt mir erzähl'n was ihr wollt, denn nicht schweigen sondern reden ist Вы можете сказать мне все, что хотите, потому что это не молчит, это говорит
Gold (Diggah weißt du was ich mein) Золото (Диггах, ты знаешь, что я имею в виду)
Ich mein' brauch nur ein Beat von den Cratez, ich garantiere es wird safe ein Я имею в виду, что мне просто нужен бит от Cratez, я гарантирую, что это будет безопасно
erfolg und alles zieht vorbei… успех и все проходит...
Als wär'n die Jahre, Wochen, Minuten vergangen wie im Sekundenschlaf Словно в микросне прошли годы, недели, минуты
Als wär'n die Jahr, Wochen, Minuten vergangen wie im Sekundenschlaf Словно в микросне прошли годы, недели, минуты
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да
Ohh ohh ohh ohh Ох ох ох ох
Von Singel zur Singel werd' ich fetter gebe einen fick nichts werd' ich ändern От сингла к синглу, я потолстею, похуй, я ничего не изменю
Und all die Nächte im Drogenrausch mach ich ab heut nur mit И с сегодняшнего дня я просто провожу все ночи наркотического опьянения
Und das ist mal vorbei… И это закончилось ...
Als wär'n die Jahre, Wochen, Minuten vergangen wie im Sekundenschlaf Словно в микросне прошли годы, недели, минуты
Als wär'n die Jahr, Wochen, Minuten vergangen wie im SekundenschlafСловно в микросне прошли годы, недели, минуты
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: