| Brauch kein' Strand und Meer
| Не нужен пляж и море
|
| Muss auch nicht weg, weg, weg
| Не нужно идти, идти, идти
|
| Fühle mich wohl, hier zwischen Staub und all dem Dreck
| Чувствую себя хорошо здесь между пылью и всей грязью
|
| Brauch kein' Strand und Meer
| Не нужен пляж и море
|
| Muss auch nicht weg, weg, weg
| Не нужно идти, идти, идти
|
| Fühle mich wohl, hier zwischen Staub und all dem Dreck
| Чувствую себя хорошо здесь между пылью и всей грязью
|
| (Oh), solang ich am Block bleib, atme ich Smog ein
| (О) пока я остаюсь на блоке, я дышу смогом
|
| (Oh), keine Palmen und Sonnenschein, nur Haschisch, ich roll ein'
| (О), никаких пальм и солнца, только гашиш, я закатываю
|
| (Oh), brauche nur meine Gang, Gang
| (О), просто нужна моя банда, банда
|
| (Oh), muss nicht weg, weg, muss nicht weg, weg, muss nicht weg, weg,
| (О), не нужно идти, идти, не нужно идти, идти, не нужно идти, идти
|
| muss nicht weg
| не нужно идти
|
| Fünf Chicks aufm Rücksitz, ey
| Пять цыпочек на заднем сиденье, Эй!
|
| AMG und ich drück ihn, ey
| AMG, и я нажимаю, Эй
|
| Hater sehen mein' Rücklicht
| Ненавистники видят мой задний фонарь
|
| Der Anruf Anonym und ich drück ihn weg
| Звонок анонимный, и я отталкиваю его
|
| Gib mir Weed, gib mir Wodka, gib mir alles
| Дайте мне травку, дайте водки, дайте мне все
|
| Gib mir bisschen was zum Ziehen, yeah
| Дай мне что-нибудь потянуть, да
|
| Fühl mich gut, ich geh raus bei Nacht
| Чувствую себя хорошо, я выхожу ночью
|
| Und die Nacht riecht nach Benzin, yeah
| А ночь пахнет бензином, да
|
| Der Himmel wieder grau, aber fick drauf (Ey)
| Небо снова серое, но хрен с ним (Эй)
|
| Aber muss nicht hinschauen (Ey)
| Но не надо смотреть (Эй)
|
| Habe keinen Plan, aber ist mir scheißegal, denn ich warte einfach,
| У меня нет плана, но мне плевать, потому что я просто жду
|
| bis ein Licht aufgeht
| пока не загорится свет
|
| Gib mir nur Ganja, yeah
| Просто дай мне ганджу, да
|
| Brauche nichts andres mehr
| мне больше ничего не нужно
|
| Brauche kein, brauche kein
| Не нужно, не нужно
|
| Brauch kein' Strand und Meer
| Не нужен пляж и море
|
| Muss auch nicht weg, weg, weg
| Не нужно идти, идти, идти
|
| Fühle mich wohl, hier zwischen Staub und all dem Dreck
| Чувствую себя хорошо здесь между пылью и всей грязью
|
| Brauch kein' Strand und Meer
| Не нужен пляж и море
|
| Muss auch nicht weg, weg, weg
| Не нужно идти, идти, идти
|
| Fühle mich wohl, hier zwischen Staub und all dem Dreck
| Чувствую себя хорошо здесь между пылью и всей грязью
|
| (Oh), solang ich am Block bleib, atme ich Smog ein
| (О) пока я остаюсь на блоке, я дышу смогом
|
| (Oh), keine Palmen und Sonnenschein, nur Haschisch, ich roll ein'
| (О), никаких пальм и солнца, только гашиш, я закатываю
|
| (Oh), brauche nur meine Gang, Gang
| (О), просто нужна моя банда, банда
|
| (Oh), muss nicht weg, weg, muss nicht weg, weg, muss nicht weg, weg,
| (О), не нужно идти, идти, не нужно идти, идти, не нужно идти, идти
|
| muss nicht weg
| не нужно идти
|
| Kein Meer, immer Stau, ey
| Нет моря, всегда пробки, эй
|
| Keiner bunt, Himmel grau, ey
| Никто не красочный, небесно-серый, Эй
|
| Schlafdefizit, Adrenalin
| дефицит сна, адреналин
|
| Staat schläft nie, immer laut (Ey)
| Государство никогда не спит, всегда громко (Эй)
|
| Block alarmiert, Cops patroullieren, aber gebe keinen Fick und roll das Ott ins
| Блок предупредил, копы патрулируют, но не трахайтесь и не катите отт.
|
| Papier
| бумага
|
| Mein Staat so lebendig, mal bin ich wieder top
| Мое состояние такое живое, я снова на высоте
|
| Keine Überwachung, aber spannend für mein Lohn
| Нет наблюдения, но интересно для моей заработной платы
|
| Machen Grasgeschäft, trotzdem AMS
| Занимайтесь травкой, все еще AMS
|
| Gold um den Hals, so wie Shabba Ranks
| Золото на шее, как ранги Шабба
|
| Nachts unterwegs, dafür Tags gepennt
| Путешествие ночью, сон днем
|
| Lederjacke, Sonnenbrille, schwarzer Benz
| Кожаная куртка, солнцезащитные очки, черный Benz
|
| Und kippe die Flaschen leer
| И пустые бутылки
|
| Brauche nichts andres mehr
| мне больше ничего не нужно
|
| Brauche kein, brauche kein
| Не нужно, не нужно
|
| Brauch kein' Strand und Meer
| Не нужен пляж и море
|
| Muss auch nicht weg, weg, weg
| Не нужно идти, идти, идти
|
| Fühle mich wohl, hier zwischen Staub und all dem Dreck
| Чувствую себя хорошо здесь между пылью и всей грязью
|
| Brauch kein' Strand und Meer
| Не нужен пляж и море
|
| Muss auch nicht weg, weg, weg
| Не нужно идти, идти, идти
|
| Fühle mich wohl, hier zwischen Staub und all dem Dreck
| Чувствую себя хорошо здесь между пылью и всей грязью
|
| (Oh), solang ich am Block bleib, atme ich Smog ein
| (О) пока я остаюсь на блоке, я дышу смогом
|
| (Oh), keine Palmen und Sonnenschein, nur Haschisch, ich roll ein'
| (О), никаких пальм и солнца, только гашиш, я закатываю
|
| (Oh), brauche nur meine Gang, Gang
| (О), просто нужна моя банда, банда
|
| (Oh), muss nicht weg, weg, muss nicht weg, weg, muss nicht weg, weg,
| (О), не нужно идти, идти, не нужно идти, идти, не нужно идти, идти
|
| muss nicht weg | не нужно идти |