Перевод текста песни Nicht mein Problem - Joshi Mizu, Sierra Kidd

Nicht mein Problem - Joshi Mizu, Sierra Kidd
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nicht mein Problem , исполнителя -Joshi Mizu
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.09.2014
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Nicht mein Problem (оригинал)Не моя проблема (перевод)
Egal, wo du bist, was du machst ist nur Jammern und Rumheul’n Независимо от того, где вы находитесь, то, что вы делаете, это просто нытье и нытье
Lässt alles fall’n, beim kleinsten Problem gibst du auf, wenn es dumm läuft Бросает все, ты сдаешься при малейшей проблеме, когда дела идут глупо
Egal, wie korrekt man auch ist, du bist ständig am Zweifeln, denn für dich ist Как бы ты ни был прав, ты всегда в сомнении, потому что это для тебя
alles Beschiss все дерьмо
Deine Nacht ist gefickt, hast du im Club keine Flasche am Tisch Твоя ночь пиздец, если у тебя нет бутылки за столом в клубе
Denkst drüber nach, was sie über dich denken ist irrelevant Подумайте об этом, то, что они думают о вас, не имеет значения
Trotzdem nimmst du es persönlich, bist du nicht der König der Nacht, Тем не менее вы принимаете это на свой счет, разве вы не король ночи
bist du eingeschnappt und der Zirkus fängt an ты злишься и начинается цирк
Was ist bloß los mit dir?Что с тобой происходит?
So möchte keiner mit dir wirklich kooperier’n Никто на самом деле не хочет с тобой так сотрудничать
Stress mit dir ist vorprogrammiert und fängt an, wenn bei dir einmal das Koka Стресс с вами неизбежен и начинается после того, как вы выпили коку
wirkt работает
Immer nur allein, immer ohne Chai, immer irgendein Problem, das dich innerlich Всегда одна, всегда без чая, всегда какая-то проблема, которую чувствуешь внутри
zerreißt слезы
Machst ein' auf hart, doch bist innerlich am Wein', jeder Satz, den du sagst Сделай «хард», но внутри ты на «вине», каждое предложение, которое ты говоришь
wirkt wie’n Hilfeschrei похоже на крик о помощи
Immer nur aggressiv eingestellt suchst du nach Stress, doch Stress wird’s heute Вы всегда агрессивны и ищете стресса, но сегодня это будет стресс
nicht geben не давать
Du machst nicht Bräute verlegen, denn du bringst die Bräute zum Gehen Вы не смущаете невест, потому что заставляете невест уходить.
Das Glück ist mit jenen, die sich nicht beklagen, selbst wenn man kein' Bock hat Удача с теми, кто не жалуется, даже если вам этого не хочется
Und wenn du nicht auf mich hörst, dann sing ich’s nochmal und nochmal И если ты меня не послушаешь, я буду петь снова и снова
Denn du beklagst dich ständig, täglich jammerst du herum Потому что ты постоянно жалуешься, ты ноешь каждый день
Immer schlecht gelaunt, das alles ohne Grund, doch das ist nicht mein Problem Всегда в плохом настроении, все без причины, но это не моя проблема
Nicht mein Problem, nicht mein Problem Не моя проблема, не моя проблема
Das ist nicht mein Problem Это не моя проблема
Obwohl es dir ganz gut geht, stört dich dies oder das Хотя у вас все хорошо, то или иное вас беспокоит
Weil dir nie etwas passt, ja okay, doch das ist nicht mein Problem Потому что тебя никогда ничего не устраивает, да, ладно, но это не моя проблема
Nicht mein Problem, nicht mein Problem Не моя проблема, не моя проблема
Das ist nicht mein Problem Это не моя проблема
(Yeah, hänge mit den Jungs wie Vampire — TFS) (Да, тусоваться с пацанами как вампиры — TFS)
Egal, was du machst, ich sag: Что бы ты ни делал, я говорю:
Ja ja!Да / Да!
Dein allerbester Freund ist der Barkeeper Ваш самый лучший друг - бармен
Du kennst jeden Typ aus meiner Clique Ты знаешь каждого парня в моей клике
Und nervst noch mehr als meine Gang И ты еще более раздражаешь, чем моя банда
Dass ich Joshi endlich den Part liefer Что я, наконец, доставлю роль Джоши.
Sei still ist nicht dein Problem! Быть неподвижным - не твоя проблема!
Verbringst einen Großteil am Tag von deiner Zeit Проводит большую часть своего времени в течение дня
Ob Sierra Kidd einen Ghostwriter hat.Есть ли у Сьерры Кидд писатель-призрак.
(Nein!) (Нет!)
Ich zieh in den Tod für den Takt Я умираю за бит
Solang bis mein kleiner Bro, weil ich’s schaff До тех пор, пока мой маленький братан, потому что я могу это сделать
Irgendwann mal einen Lowrider hat Когда-нибудь появится лоурайдер
Einen, der nicht mal geleast ist Тот, который даже не сдан в аренду
«Sierra ist ein Spast», komm, wir reden wenn released wird «Sierra — это спаст», давай, поговорим, когда выйдет
Keiner, der mich packt, wenn ich flow, weil ich ein Biest bin Никто не хватает меня, когда я теку, потому что я зверь
Warte bis es wer macht, aber gab es je ne Krise?Подождите, пока кто-нибудь это сделает, а был ли кризис?
Siehste видеть
Klar, wir haben’s alle verdient Конечно, мы все это заслужили
Trotzdem scheiß ich auf dein Kamerateam Тем не менее, я сру на твою съемочную группу.
Ich gönn es dir, du sagst, es sind in dich alle verliebt Я завидую тебе, ты говоришь, что все в тебя влюблены
Aber sag mir, was dir bleibt, wenn sich alle verzieh’n? Но скажи мне, что тебе останется, когда все уйдут?
(Niemand!) Niemand, der wenn es dir mies geht, noch bleibt (Никто!) Никто, кто остается, когда тебе плохо
Niemand mehr, alle war’n da, denn du wurdest gehypt Никто больше, все были там, потому что ты был раскручен
Und du bückst dich nicht für die kleinen Stückchen И ты не наклоняешься по мелочам
Deswegen findest du nie zum Kuchen Вот почему вы никогда не найдете свой путь к торту
Denn das Glück ist mit denen: Потому что удача с теми:
Die sich nicht beklagen, selbst wenn man kein' Bock hat (Aw!) Кто не жалуется, даже если вам этого не хочется (Ой!)
Und wenn du nicht auf mich hörst, singt Joshi nochmal und nochmal И если ты меня не слушаешь, Джоши снова и снова поет
Denn du beklagst dich ständig, täglich jammerst du herum Потому что ты постоянно жалуешься, ты ноешь каждый день
Immer schlecht gelaunt, das alles ohne Grund, doch das ist nicht mein Problem Всегда в плохом настроении, все без причины, но это не моя проблема
Nicht mein Problem, nicht mein Problem Не моя проблема, не моя проблема
Das ist nicht mein Problem Это не моя проблема
Obwohl es dir ganz gut geht, stört dich dies oder das Хотя у вас все хорошо, то или иное вас беспокоит
Weil dir nie etwas passt, ja okay, doch das ist nicht mein Problem Потому что тебя никогда ничего не устраивает, да, ладно, но это не моя проблема
Nicht mein Problem, nicht mein Problem Не моя проблема, не моя проблема
Das ist nicht mein ProblemЭто не моя проблема
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: