| Hey pssst… Hey! | Эй пссст… Эй! |
| Hast du den schon mal gesehen?
| Вы видели это раньше?
|
| Ey hast du gehört, was der gemacht hat? | Эй, ты слышал, что он сделал? |
| Ha… ich kann' s gar nicht glauben
| Ха... не могу в это поверить
|
| Uh! | Эм-м-м! |
| Yeah! | Ага! |
| Krm krm… wieder ich… Hah…
| Крм Крм... снова я... ха...
|
| Du hast gehört, ich wär 'n Wichser, hätte Ego-Probleme,
| Вы слышали, что я был придурком, у меня были проблемы с эго
|
| doch ich hab kein' blassen Schimmer, jetzt von wem du hier redest,
| но я не имею ни малейшего представления, о ком вы здесь говорите,
|
| dass ich gern Drogen nehme, wette und spiele und um an alles zu kommen,
| что я люблю принимать наркотики, делать ставки и играть в азартные игры и получать все
|
| gerne mal Päckchen an Studenten verdiene!
| нравится зарабатывать посылки для студентов!
|
| Dass ich ne Freundin von ner Freundin aus deinem Freundeskreis treffe
| Что я встречаю друга друга из твоего круга друзей
|
| und sie für ihre beste Freundin versetzte, Grenzen nicht kenne
| и выставил ее за лучшую подругу, не знающую границ
|
| und erzähl «ich wär der Härteste!"Während ich mit bloßer Hand
| и сказать "Я был бы самым крутым!" пока я с голыми руками
|
| einfach einen brennenden Herd teste!
| просто проверьте горящую печь!
|
| Du sagst, ich hätt geklaut, doch ich denke nur!
| Вы говорите, что я украл, но я просто думаю!
|
| Wir hab' n einfach das selbe Shirt, das selbe Auto und die selbe Uhr!
| У нас просто такая же рубашка, та же машина и те же часы!
|
| Könnte diese Stimme denn lügen, sag mir, hörst du das?!
| Может ли этот голос лгать, скажи мне, ты слышишь это?!
|
| Du willst dass ich schwör, doch ich schwöre dir, ich schwör niemals!
| Вы хотите, чтобы я поклялся, но я клянусь вам, я клянусь никогда!
|
| Deine Bude ist ein Haufen, riecht nach 5 Tage Party
| Ваше место куча, пахнет 5 дней вечеринок
|
| und ich steh zwar daneben, aber ich bin' s nicht gewesen!
| и я стою рядом с ним, но это был не я!
|
| Betrunkene Frauen sind hier überall gelegen!
| Пьяные женщины здесь повсюду!
|
| Vom Dach bis in die Besenkammer, ich bin' s nicht gewesen!
| От крыши до чулана для метел — это был не я!
|
| Ich bin aufgewacht, neben deiner Frau, auf der Rückbank
| Я проснулся рядом с твоей женой на заднем сиденье
|
| deines Autos, aber ich bin' s nicht gewesen!
| твоя машина, но это был не я!
|
| Leichen verwesen, neben meinem Studio
| Разлагающиеся трупы рядом с моей студией
|
| irgendwo daneben, aber ich bin' s nicht gewesen!
| где-то не так, но это был не я!
|
| Nur weil ich auffällig ausseh, bei Nacht kaum auffalle,
| Только потому, что я выгляжу бросающимся в глаза, едва заметным ночью,
|
| auf Partys gern laut red, bei Bullen das Maul halte!
| громко разговаривай на вечеринках, заткнись с ментами!
|
| Ich bin wirklich enttäuscht, dass du so denkst!
| Я очень разочарован, что вы так думаете!
|
| Ich meine, wir kennen uns seit gestern, doch ich dachte,
| Я имею в виду, мы знаем друг друга со вчерашнего дня, но я подумал
|
| wir sind Freunde, Mann! | мы друзья чувак! |
| Aber ich denke mal, so läuft das Geschäft!
| Но я думаю, так работает бизнес!
|
| Du hast gehört, ich wär 'n Typ, der bei Mondschein mit dem Teufel tanzt!
| Вы слышали, что я был парнем, который танцует с дьяволом в лунном свете!
|
| Nur weil es nach Gras riecht, meine Augen rot sind
| Только потому, что это пахнет травкой, мои глаза краснеют
|
| und alles um mich flach liegt, glaubst du es war Joshi?!
| а вокруг все плоское, ты думаешь это был Джоши?!
|
| Nur weil ich high ausseh und glaube, die Zeit vergeht schneller,
| Просто потому, что я выгляжу высоко и думаю, что время летит быстрее
|
| indem ich mit meinem Finger am Zeiger dreh!
| повернув указатель пальцем!
|
| Doch ich muss weitergehen, tut mir so leid!
| Но мне нужно двигаться дальше, мне очень жаль!
|
| Ich hab es eilig und auch leider keine Nummer zurzeit!
| Я тороплюсь и, к сожалению, у меня сейчас нет номера!
|
| Deine Bude ist ein Haufen, riecht nach 5 Tage Party
| Ваше место куча, пахнет 5 дней вечеринок
|
| und ich steh zwar daneben, aber ich bin' s nicht gewesen!
| и я стою рядом с ним, но это был не я!
|
| Betrunkene Frauen sind hier überall gelegen!
| Пьяные женщины здесь повсюду!
|
| Vom Dach bis in die Besenkammer, ich bin' s nicht gewesen!
| От крыши до чулана для метел — это был не я!
|
| Ich bin aufgewacht, neben deiner Frau, auf der Rückbank
| Я проснулся рядом с твоей женой на заднем сиденье
|
| deines Autos, aber ich bin' s nicht gewesen!
| твоя машина, но это был не я!
|
| Leichen verwesen, neben meinem Studio
| Разлагающиеся трупы рядом с моей студией
|
| irgendwo daneben, aber ich bin' s nicht gewesen!
| где-то не так, но это был не я!
|
| Yeah! | Ага! |
| Zwei null fünfzehn das Jahr! | Два ноль пятнадцать в год! |
| Indenpendenza! | Независимость! |
| Steroids!
| стероиды!
|
| Und der fabelhafte…, sagenumwobene…, einzigartige…,
| И сказочный... легендарный... неповторимый...
|
| unglaubliche…, großartige… hähä… Joshi!
| невероятно... здорово... да... Джоши!
|
| Yeah! | Ага! |