| Schon so viele Jahre am machen und machen, doch nichts ist passiert
| Делал и делал столько лет, но ничего не вышло
|
| Gerade mal nur für die Miete kassiert, doch immer probiert
| Просто собирал напрокат, но всегда старался
|
| Ziel im Visier, Chicks wie ein Bachelor, doch niemals studiert
| Цель в поле зрения, телки любят холостяков, но никогда не учились
|
| Jeder der Rapper will wegen den Hookmelodien
| Каждый рэпер хочет из-за мелодий крючка
|
| Jetzt auf einmal ein Feature mit mir
| Теперь вдруг фича со мной
|
| Mein Business wächst, ich hab’s betont immer wieder
| Мой бизнес растет, я подчеркивал это снова и снова
|
| So viele Hits im Gepäck, alles nur große Kaliber
| Так много хитов в багаже, все только большие калибры
|
| Konnte niemals weg, weil ich pausenlos broke war
| Никогда не мог уйти, потому что я все время был на мели
|
| Heute mehr im EasyJet als zu Hause auf dem Sofa
| Сегодня больше в EasyJet, чем дома на диване
|
| Hunderttausend Frau’n in meinem Telefon
| Сотни тысяч женщин в моем телефоне
|
| So viele Optionen, welche wähl' ich bloß?
| Так много вариантов, какой выбрать?
|
| Ich hab' keine Zeit, hab' keine Zeit
| У меня нет времени, у меня нет времени
|
| Doch ich hab' keine Zeit, hab' keine Zeit
| Но у меня нет времени, у меня нет времени
|
| Zieh' an ihn’n vorbei, denn ich hab' keine Zeit
| Обойти его, потому что у меня нет времени
|
| Jogger an, Versace der Pullover, Casanova, Casanova
| Бегуны, свитер Версаче, Казанова, Казанова
|
| Und die Schlampen haben alle nur noch Blasen im Kopf, hah, aber nicht vom Soda
| И у всех сучек волдыри на головах, ха, но не от газировки
|
| (ah)
| (ах)
|
| Lebe in 'nem Rausch, danach falle ich ins Koma, dreh' die Dinger pur
| Живи в безумии, потом я впадаю в кому, стреляю прямо
|
| Meine Augen Singapur, überhole alle, denn ich lebe dieses Leben auf der linken
| Мои глаза Сингапур, обогнать всех, потому что я живу этой жизнью слева
|
| Spur
| отслеживать
|
| Bon voyage, denn ich komm', seh' Siege mit Entourage
| Счастливого пути, ведь я иду, смотри победы с Entourage
|
| So viel Gold um den Hals glänzt, alle diese Bitches suchen Vollkontakt
| Сколько золота блестит на шее, все эти сучки ищут полного контакта
|
| Leben so stabil, denn von klein auf lebe ich bescheiden, aber denke groß
| Живу так стабильно, потому что с юных лет живу скромно, но мыслию масштабно
|
| Bete jeden Tag, Zeit ist Geld, meine Religion, und hab'
| Молитесь каждый день, время-деньги, моя религия, и
|
| Hunderttausend Frau’n in meinem Telefon
| Сотни тысяч женщин в моем телефоне
|
| So viele Optionen, welche wähl' ich bloß?
| Так много вариантов, какой выбрать?
|
| Ich hab' keine Zeit, hab' keine Zeit
| У меня нет времени, у меня нет времени
|
| Doch ich hab' keine Zeit, hab' keine Zeit
| Но у меня нет времени, у меня нет времени
|
| Zieh' an ihn’n vorbei, denn ich hab' keine Zeit | Обойти его, потому что у меня нет времени |