Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hassliebe, исполнителя - Joshi Mizu.
Дата выпуска: 18.09.2014
Язык песни: Немецкий
Hassliebe(оригинал) |
Seitdem du da bist, gibt es keine andere mehr |
Doch irgendwie haben wir uns voneinander entfernt |
Du und ich sind gerade auf verschiedenen Stern' |
Auch wenn wir voller Liebe sind, ist es irgendwie leer |
Ich frag' mich, ob wir besseres verdien'? |
Sind wirklich jetzt die Schmetterlinge Fliegen? |
Haben wir zu oft Benzin in das Feuer gegossen |
Und ich frag' mich, ist dadurch unser Feuer erloschen? |
Reiß' jede Wand für dich ein |
Gebe nicht nach, Stein für Stein |
Doch danach steht die nächste schon da |
Es ist verrückt noch zu hoffen |
Fühl' mich so, als hätte Armor mir 'nen Pfeil in den Rücken geschossen |
Sind wir wirklich so verschieden oder nur zu dumm zu kapier’n? |
Wie diese Liebe funktioniert, oder sind wir nur zu verwirrt? |
Doch vielleicht siehst’s du irgendwo auch genau wie ich’s seh (ich's seh) |
Warum dann einfach, wenn es auch kompliziert geht (kompliziert geht) |
Und alles was ich weiß (weiß, weiß…) |
Für dich wirkt alles gerade wie gewöhnlich |
(Alles, was ich mein', mein'…) |
Nichts ist perfekt, doch im Endeffekt ist nichts unmöglich |
(Alles, was ich weiß, weiß…) |
Für dich wirkt alles gerade wie gewöhnlich |
(Alles, was ich mein', mein'…) |
Nichts ist perfekt, doch im Endeffekt ist nichts unmöglich |
Wir wollen leben wie im Abenteuerfilm |
Ohne zu sehen, dass wir mitten in dem Abenteuer sind |
Vielleicht ist es grad' vor dem Lagerfeuer chillen |
Und Drama neuerdings unser Abenteuerfilm, wer weiß |
Vielleicht bin ich naiv zu denken, dass Liebe alles ist |
Selbst, wenn wir in Krisen stecken, wer weiß |
Um zu erklären, was ich mein', bis du’s wirklich peilst |
Müsst' ich schrei’n bis in die Unendlichkeit |
Glaub’s oder nicht, doch kann dir versprechen: bauen uns ein Schiff |
Auch wenn wir dieses Schiff mal versenken, wer weiß |
Vielleicht bin ich 'n Spinner |
Doch selbst, wenn die Welt untergeht hält diese Liebe für immer |
(перевод) |
С тех пор, как ты здесь, больше никого нет. |
Но как-то мы разошлись |
Мы с тобой сейчас на разных звездах |
Даже когда мы полны любви, она как-то пуста |
Интересно, заслуживаем ли мы лучшего? |
Бабочки действительно сейчас летают? |
Не слишком ли много раз мы подливали бензина в огонь? |
И мне интересно, это потушило наш огонь? |
Снесите каждую стену для вас |
Не сдавайся, кирпичик за кирпичиком |
Но вот следующий уже есть |
Безумно все еще надеяться |
Такое ощущение, что Армор пустил мне стрелу в спину |
Мы действительно такие разные или просто слишком глупы, чтобы понять? |
Как работает эта любовь, или мы просто слишком запутались? |
Но, может быть, ты видишь это где-то точно так же, как я это вижу (я это вижу) |
Тогда зачем легко, когда можно сложно (сложно можно) |
И все, что я знаю (знаю, знаю...) |
Вам все кажется нормальным |
(Все, что я имею в виду', мой'...) |
Нет ничего идеального, но в конечном итоге нет ничего невозможного |
(Все, что я знаю, знаю...) |
Вам все кажется нормальным |
(Все, что я имею в виду', мой'...) |
Нет ничего идеального, но в конечном итоге нет ничего невозможного |
Мы хотим жить как в приключенческом фильме |
Не видя, что мы в центре приключений |
Может быть, это просто охлаждение перед костром |
И драма в последнее время наш приключенческий фильм, кто знает |
Может быть, я наивно думаю, что любовь это все |
Даже если мы в кризисе, кто знает |
Чтобы объяснить, что я имею в виду, пока вы действительно не поймете |
Я должен был бы кричать до бесконечности |
Верьте или нет, но я могу вам обещать: постройте нам корабль |
Даже если мы потопим этот корабль, кто знает |
Может быть, я чудак |
Но даже если миру придет конец, эта любовь будет вечной |