| Ich bin nicht dein Brudi, Brudi, Brudi, Brudi
| Я не твой братан, братан, братан, братан
|
| Ich bin nicht dein Brudi, Brudi, Brudi, Brudi
| Я не твой братан, братан, братан, братан
|
| Ich bin nicht dein Brudi, Brudi, Brudi, Brudi
| Я не твой братан, братан, братан, братан
|
| Doch warum nennst du mich Brudi, Brudi, Brudi, Brudi?
| Но почему ты называешь меня братан, братан, братан, братан?
|
| Brudi, Brudi, Brudi
| Братан, братан, братан
|
| Häng' mit der Fam seit Tag eins (ahh)
| Тусуемся с семьей с первого дня (ааа)
|
| Häng mit der Fam seit Tag eins (ahh)
| Тусуюсь с семьей с первого дня (ааа)
|
| Hab' für den Rest keine Zeit
| Нет времени на остальное
|
| Hab' für den Rest keine Zeit (ahh)
| У меня нет времени на остальное (ааа)
|
| In einer Welt voller Blendern und Neid (ahh)
| В мире, полном ослепления и зависти (ааа)
|
| In einer Welt voller Blendern und Neid
| В мире, полном ослепителей и зависти
|
| Hättest gern dieselben Frau’n
| Хотел бы иметь таких же женщин
|
| Hättest gern dasselbe Weed
| Хотел бы такую же травку
|
| Doch ich kann dir leider nicht trau’n
| Но, к сожалению, я не могу тебе доверять
|
| Wärst gerne hier im selben Team
| Хотели бы вы быть здесь, в одной команде
|
| Hast damals nur alles belächelt
| Ты просто улыбался тогда всему
|
| Doch habe bis heut nicht geschwächelt
| Но не ослабели до сегодняшнего дня
|
| Geschrieben, als wär' ich besessen
| Написано так, как будто я был одержим
|
| Geträumt davon wie in Inception
| Мечтал об этом, как в Inception
|
| Es geht einmal um die Welt in meiner Insta-Story
| Это по всему миру в моей истории Insta
|
| Oder auf der Couch und gucke Rick and Morty
| Или на диване и смотреть Рика и Морти
|
| Und geh' 'ne Vapo rauchen statt 'ner Philip Morris
| И иди кури вейп вместо Филип Моррис
|
| Sorry, aber nicht wirklich sorry
| Извините, но не очень жаль
|
| Weiß nicht, was du bei suchst, such dir Hobbys
| Не знаешь, что ищешь, найди хобби
|
| Hab' sowieso schon viel zu viele Kopfficks
| В любом случае, у меня слишком много головных уборов
|
| Stehe aber immer noch auf Peace-and-Love-Shit
| Тем не менее в мире и любви дерьмо, хотя
|
| Aber ich bin nicht dein Brudi, Brudi, Brudi, Brudi
| Но я не твой братан, братан, братан, братан
|
| Ich bin nicht dein Brudi, Brudi, Brudi, Brudi
| Я не твой братан, братан, братан, братан
|
| Ich bin nicht dein Brudi, Brudi, Brudi, Brudi
| Я не твой братан, братан, братан, братан
|
| Doch warum nennst du mich Brudi, Brudi, Brudi, Brudi?
| Но почему ты называешь меня братан, братан, братан, братан?
|
| Brudi, Brudi, Brudi
| Братан, братан, братан
|
| Häng' mit der Fam seit Tag eins (ahh)
| Тусуемся с семьей с первого дня (ааа)
|
| Häng mit der Fam seit Tag eins (ahh)
| Тусуюсь с семьей с первого дня (ааа)
|
| Hab' für den Rest keine Zeit
| Нет времени на остальное
|
| Hab' für den Rest keine Zeit (ahh)
| У меня нет времени на остальное (ааа)
|
| In einer Welt voller Blendern und Neid (ahh)
| В мире, полном ослепления и зависти (ааа)
|
| In einer Welt voller Blendern und Neid
| В мире, полном ослепителей и зависти
|
| Meine Jungs sind stabil, so wie Edelstahl
| Мои мальчики стабильны, как нержавеющая сталь
|
| Kenn’n sich schon ein halbes Leben lang
| Мы знаем друг друга полжизни
|
| Nur weil du und ich schon mal geredet hab’n
| Просто потому, что мы с тобой говорили раньше
|
| Tust du jetzt, als wären wir seelenverwandt
| Ты ведешь себя сейчас так, как будто мы родственные души
|
| Manchmal immer noch Pasta mit Pesto
| Иногда еще макароны с соусом песто
|
| Doch nicht weil ich broke, weil schmeckt, Bro
| Но не потому, что я сломался, потому что это вкусно, бро
|
| Weed in der Blutbahn verlangsamt mein Tempo
| Сорняк в кровотоке замедляет мой темп
|
| Schlaflose Nächte, mein Herz klopft wie Techno
| Бессонные ночи, мое сердце бьется как техно
|
| Weiß nicht, woher wir uns kenn’n, na, na, na
| Не знаю, откуда мы знаем друг друга, ну, ну, ну
|
| Wieso du mich Brudi nennst, ha, ah, ah
| Почему ты зовешь меня братан, ха, ах, ах
|
| Jetzt siehst du, dass uns gut geht
| Теперь вы видите, что мы в порядке
|
| Bisschen Money, bisschen Pussy
| Немного денег, маленькая киска
|
| Und auf einmal nennst du mich dann
| И вдруг ты звонишь мне
|
| Brudi, Brudi, Brudi, Brudi
| Брат, брат, брат, брат
|
| Ich bin nicht dein Brudi, Brudi, Brudi, Brudi
| Я не твой братан, братан, братан, братан
|
| Ich bin nicht dein Brudi, Brudi, Brudi, Brudi
| Я не твой братан, братан, братан, братан
|
| Doch warum nennst du mich Brudi, Brudi, Brudi, Brudi?
| Но почему ты называешь меня братан, братан, братан, братан?
|
| Brudi, Brudi, Brudi
| Братан, братан, братан
|
| Häng' mit der Fam seit Tag eins (ahh)
| Тусуемся с семьей с первого дня (ааа)
|
| Häng mit der Fam seit Tag eins (ahh)
| Тусуюсь с семьей с первого дня (ааа)
|
| Hab' für den Rest keine Zeit
| Нет времени на остальное
|
| Hab' für den Rest keine Zeit (ahh)
| У меня нет времени на остальное (ааа)
|
| In einer Welt voller Blendern und Neid (ahh)
| В мире, полном ослепления и зависти (ааа)
|
| In einer Welt voller Blendern und Neid | В мире, полном ослепителей и зависти |