| You talk about your feelings
| Вы говорите о своих чувствах
|
| Sometimes I keep mine to myself
| Иногда я держу свое при себе
|
| But that doesn’t mean you’re foolish
| Но это не значит, что ты дурак
|
| And you know I don’t want anybody else
| И ты знаешь, что я не хочу никого другого
|
| And you can say I love you
| И ты можешь сказать, что я люблю тебя
|
| Just like hello and goodbye
| Так же, как привет и до свидания
|
| Well I don’t say it very often
| Ну, я не говорю это очень часто
|
| But you know I’ll love you till the day I die
| Но ты знаешь, что я буду любить тебя до самой смерти
|
| That’s just the difference
| Вот только разница
|
| Between a woman and a man
| Между женщиной и мужчиной
|
| Thank God for that difference
| Слава Богу за эту разницу
|
| When we both understand
| Когда мы оба понимаем
|
| A woman and a man
| Женщина и мужчина
|
| I turn on like a light bulb
| Я включаюсь, как лампочка
|
| You warm up like an iron
| Ты разогреваешься как утюг
|
| And you might take a little longer
| И вам может понадобиться немного больше времени
|
| But you’re into it just as strong as I am
| Но ты в этом так же силен, как и я
|
| That’s just the difference
| Вот только разница
|
| Between a woman and a man
| Между женщиной и мужчиной
|
| Thank God for that difference
| Слава Богу за эту разницу
|
| When we both understand
| Когда мы оба понимаем
|
| A woman and a man
| Женщина и мужчина
|
| A woman and a man
| Женщина и мужчина
|
| A woman and a man
| Женщина и мужчина
|
| Woman and a man
| Женщина и мужчина
|
| (Woman and a man) | (Женщина и мужчина) |