Yeeeaaahhhh | Д-д-д-а-а-а-а-а!!! |
- | - |
When I look in her eyes it ain't no surprise | Когда я смотрю в ее глаза, то совсем неудивительно, |
Sparks start a'flyin' like the Fourth of July. | Что начинают "сыпаться искры", как на 4-ое июля. |
She gets me so hot, my heart starts a'poppin' | Она обнимает меня так жарко, что мое сердце начинает "вздрагивать". |
We get to kissin' there ain't no stoppin'. | Мы добираемся до поцелуев, которые никак не могут закончиться. |
When it comes to love she ain't no slacker | А когда дело доходит до любви, она совсем не бездельничает. |
My little darlin' is a firecracker. | Моя крошка — просто фейерверк! |
- | - |
When I light the fuse I gotta get back quick | Когда я поджигаю запал, я должен быстро отбежать назад, |
You gotta be careful with a dynamite stick. | Потому что следует быть осторожным с динамитной шашкой. |
Son of a gun, she's fun to handle | Плутовка, она забавна в обращении, |
And she packs a punch like a roman candle. | И обладает мощностью римской свечи. |
She's a pack of Black Cats in a red paper wrapper | Она как упаковка "Black Cats" в красной бумажной обертке. |
My little darlin' is a firecracker. | Моя крошка — просто фейерверк! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
We might not ought to take a roll in the hay | Наверное, нам не нужно кувыркаться на сене, |
‘Cause we'd burn the barn down one of these days. | Потому что однажды мы можем сжечь сарай дотла. |
We're a match made in heaven and it ain't no joke | Мы идеальная пара — так задумано на небесах, без шуток, |
But I'd sure hate to see it go up in smoke. | И я бы точно не хотел увидеть, как всё это растает в воздухе... |
We got a good thing goin' and it feels so right. | Мы здорово провели время, и, кажется, все в порядке. |
She's a firecracker; she's the light of my life. | Она фейерверк, и она свет моей жизни. |
- | - |
She goes off with a great big bang | Она кончает с таким взрывом эмоций, |
Boys I tell you it's a beautiful thing. | Говорю вам, парни, это удивительное зрелище! |
When she takes off you better hang on tight | Когда она "взлетает", только держись крепче! |
She's a blonde bottle rocket in the middle of the night. | Она — блондинистая сигнальная ракета посреди ночи. |
When she makes love she's a heart-attacker | Во время секса она может довести до сердечного приступа. |
My little darlin' is a firecracker. | Моя крошка — просто фейерверк! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
We might not ought to take a roll in the hay | Наверное, нам не нужно кувыркаться на сене, |
‘Cause we'd burn the barn down one of these days. | Потому что однажды мы можем сжечь сарай дотла. |
We're a match made in heaven and it ain't no joke | Мы идеальная пара — так задумано на небесах, без шуток, |
But I'd sure hate to see it go up in smoke. | И я бы точно не хотел увидеть, как всё это растает в воздухе... |
We got a good thing goin' and it feels so right. | Мы здорово провели время, и, кажется, все в порядке. |
She's a firecracker; she's the light of my life. | Она фейерверк, и она свет моей жизни. |
- | - |
Yeah we got a good thing goin' and it feels so right | Да, мы здорово провели время, и, кажется, все в порядке. |
She's a firecracker; she's the light of my life. | Она фейерверк, и она свет моей жизни. |
We got a good thing goin' and it feels so right | Мы здорово провели время, и, кажется, все в порядке. |
She's a firecracker; she's the light of my life. | Она фейерверк, и она свет моей жизни. |
She's a firecracker; she's the light of my life. | Она фейерверк, и она свет моей жизни. |
- | - |
Firecracker, firecracker... | Фейерверк, фейерверк ... |
- | - |
Whooooo hoooo | Я-я-я-х-х-у-у-у-у! |
- | - |
Firecracker, firecracker. | Фейерверк, фейерверк |
- | - |
Bang. | Бах! |
- | - |
Firecracker, firecracker. | Фейерверк, фейерверк |
- | - |