Перевод текста песни Milonga del moro judío - José Mercé, Jorge Drexler

Milonga del moro judío - José Mercé, Jorge Drexler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Milonga del moro judío, исполнителя - José Mercé. Песня из альбома Doy la cara, в жанре Поп
Дата выпуска: 26.05.2016
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Milonga del moro judío

(оригинал)
Por cada muro un lamento, en Jerusalén, la dorada
Y mil vidas malgastadas, por cada mandamiento
Yo soy polvo de tu viento y aunque sangro de tu herida
Y cada piedra querida guarda mi amor más profundo
¡No hay una piedra en el mundo que valga lo que una vida!
Yo soy un moro judío que vive con los cristianos
No sé que Dios es el mío ni cuales son mis hermanos
No sé que Dios es el mío ni cuales son mis hermanos
No hay muerto que no me duela, no hay un bando ganador
No hay nada más que dolor y otra vida que se vuela
La guerra es muy mala escuela, no importa el disfraz que viste
Perdonen que no me aliste bajo ninguna bandera
¡Vale más cualquier quimera que un trozo de tela triste!
Yo soy un moro judío que vive con los cristianos
No sé que Dios es el mío ni cuales son mis hermanos
No sé que Dios es el mío ni cuales son mis hermanos
Y a nadie le di permiso para matar en mi nombre
Un hombre no es más que un hombre y si hay Dios, así lo quiso
El mismo suelo que piso seguirá, yo me habré ido
Rumbo también del olvido, no hay doctrina que no vaya
Y no hay pueblo que no se haya creído el pueblo elegido
Yo soy un moro judío que vive con los cristianos
No sé que Dios es el mío ni cuales son mis hermanos
No sé que Dios es el mío ni cuales son mis hermanos
Yo soy un moro judío que vive con los cristianos

Милонга еврейского Мавра

(перевод)
За каждой стеной плач, в Иерусалиме золотая
И тысяча жизней потрачена впустую, за каждую заповедь
Я пыль твоего ветра, и хотя я истекаю кровью из твоей раны
И в каждом дорогом камне моя самая глубокая любовь
В мире нет камня, достойного жизни!
Я еврейский мавр, который живет с христианами
Я не знаю, какой Бог мой или кто мои братья
Я не знаю, какой Бог мой или кто мои братья
Нет смерти, которая не ранит меня, нет победителя
Нет ничего, кроме боли и другой жизни, которая улетает
Война - очень плохая школа, в каком бы костюме ты ни был
Прости меня за то, что не зачислил меня ни под какой флаг
Любая химера дороже унылого куска ткани!
Я еврейский мавр, который живет с христианами
Я не знаю, какой Бог мой или кто мои братья
Я не знаю, какой Бог мой или кто мои братья
И я никому не разрешал убивать от моего имени
Человек есть не что иное, как человек, и если есть Бог, то он так захотел
Та же земля, на которой я буду продолжать, я уйду
Также направляется в забвение, нет доктрины, которая не идет
И нет народа, который не считал себя избранным народом
Я еврейский мавр, который живет с христианами
Я не знаю, какой Бог мой или кто мои братья
Я не знаю, какой Бог мой или кто мои братья
Я еврейский мавр, который живет с христианами
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

25.08.2022

Una bellísima canción, interpretada por uno de los mejores cantantes que tiene el flamenco y la música en general.

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mammy Blue 2006
Asilo ft. Mon Laferte 2017
Al otro lado del río 2005
Fresas 2006
Aire - Remaster (Buleria) 2003
Guitarra y vos 2004
Todo se transforma 2004
Hay Una Música Del Pueblo (Feat. José Mercé) ft. José Mercé 2014
Nochecita De Abril 2006
Telefonía 2017
Te Pintaré 2006
Cuando te alejas [En Directo] ft. Jorge Drexler 2015
Del Amanecer 2007
La Edad Del Cielo 2004
Milonga del moro judío 2004
Vivo Cielo (Alegrias) 2003
Salvavidas de hielo ft. Natalia Lafourcade 2017
Una canción me trajo hasta aquí 2010
Pendiente (Buleria) 2007
Aire (Buleria) 2007

Тексты песен исполнителя: José Mercé
Тексты песен исполнителя: Jorge Drexler