| Te Pintaré (оригинал) | Я Нарисую Тебя. (перевод) |
|---|---|
| Te pintare de azul | Я раскрашу тебя синим |
| Te pintare de rosa | я раскрашу тебя в розовый |
| Te llevare a Paris | я отвезу тебя в Париж |
| Eres la mas hermosa | Ты самая красивая |
| Te pintare de gris | Я раскрашу тебя в серый цвет |
| Te pintare de cielo | Я нарисую тебя с неба |
| Te llevare a mi mar | Я отведу тебя к моему морю |
| Yo soy tu marinero | я твой моряк |
| Todas las noche entre sombras | Каждую ночь в тени |
| Buscando tu imagen, tu cara feliz | Ищу твой образ, твое счастливое лицо |
| Toda la noche llorando | всю ночь плакать |
| Manchando lienzos por ti | Окрашивание полотен для вас |
| Toda la noche llorando | всю ночь плакать |
| Maldigo el momento en que te perdi | Я проклинаю тот момент, когда потерял тебя |
| ESTRIBILLO | ХОР |
| Y en el silencio | и в тишине |
| De los silencios | молчания |
| La pava que corta al toro | Индейка, которая режет быка |
| Caballo de parto y oro | Роды лошади и золото |
| En la verguenza | стыдно |
| De las verguenzas | смущения |
| Los gritos de un negro toro | Крики черного быка |
| Lamentos de gritos y oro | Вопли криков и золота |
| ESTRIBILLO (Bis) | ПРИПЕВ (Бис) |
