| Rose velours (оригинал) | Розовый велюр (перевод) |
|---|---|
| L’ombre des lacs | Тень озер |
| Et l'écho des questions | И эхо вопросов |
| Flottent | плавать |
| Ma voix s’ennuie | мой голос скучный |
| Les glaçons se forment | Форма кубиков льда |
| Des fumées vides | пустой дым |
| Se figent dans un blanc féroce | Замри в яростной белизне |
| Les bêtes s'évadent | Звери убегают |
| La confusion s'élance | Возникает путаница |
| À pleine vapeur | Полный вперед |
| Ça fait peur | Это страшно |
| Le vent me déforme | Ветер крутит меня |
| Petit fruit rose velours | Маленькие бархатно-розовые плоды |
| Les pierres sont froides sur ma peau | Камни холодны на моей коже |
| Les oiseaux tombent dans l’arrière cour | Птицы падают во дворе |
| Petit fruit rose | Маленькие розовые плоды |
| Et fin du jour | И конец дня |
| Dans le cimetière | На кладбище |
| La veuve et l’oiseau | Вдова и птица |
| Retournent la terre | Вернуть землю |
| Les empruntes noires | Черные отпечатки |
| Derrière le deuil | За трауром |
| Le chaos des cloches tombe | Хаос колоколов падает |
| S’embrouille ma peine | Мое горе смущает |
| Mais le cœur pleure encore | Но сердце все еще плачет |
| Petit fruit rose velours | Маленькие бархатно-розовые плоды |
| Les pierres sont froides sur ma peau | Камни холодны на моей коже |
| Les oiseaux tombent | Птицы падают |
| Petit fruit rose velours | Маленькие бархатно-розовые плоды |
| Tes mains étaient chaudes sur ma peau | Твои руки были теплыми на моей коже |
| Tes anges volent dans ma cour | Твои ангелы летают в моем дворе |
| Tes anges volent | Твои ангелы летят |
