| Elmita (оригинал) | Эльмита (перевод) |
|---|---|
| Marches de guerre | Военные марши |
| Et cris de ralliement | И сплачивающие крики |
| Je vous entends | я слышу тебя |
| Qui a voulu laisser | Кто хотел уйти |
| Un enfant crier: | Ребенок кричит: |
| «Déjà deux morts | «Уже двое погибших |
| Viens voir» | Приходи посмотреть" |
| Décharge de rage et de misère | Избавление от гнева и страданий |
| Sur la terre | На земле |
| Aux mille sanglots | До тысячи рыданий |
| Je suis née sur une terre | Я родился на земле |
| Aux mille sanglots | До тысячи рыданий |
| Tu vis, tu attends | Ты живешь, ты ждешь |
| Elmita oh Bella Bella | Эльмита о Белла Белла |
| Ton nom plus doux que la perle | Твое имя слаще жемчуга |
| Coulent les flots et leurs mystères | Поток волн и их тайны |
| Qui a voulu laisser mon enfnat | Кто хотел оставить моего ребенка |
| Porter le poids du temps d’avant | Нести вес времени до |
| Du temps d’avant | Со времени до |
| Qui a laissé? | Которые оставили? |
| Oh Elmita | О Эльмита |
| Kimbé pas lagé | Кимбе не устал |
