| Des arbres se penchent :
| Деревья склоняются:
|
| C'est plus fort, plus fort que tout.
| Это сильнее, сильнее, чем что-либо.
|
| Accrochee aux branches,
| висит на ветвях,
|
| L'air me semble encore trop doux.
| Воздух все еще кажется мне слишком сладким.
|
| Dans l'herbe ecrasee, a compter mes regrets.
| В примятой траве, считая свои сожаления.
|
| Allumette craquee et tout part en fumee.
| Треснула спичка, и все пошло прахом.
|
| Pendant que les champs brulent
| Пока поля горят
|
| J'attends que mes larmes viennent,
| Я жду, когда мои слезы придут,
|
| Et quand la plaine ondule
| И когда равнина колеблется
|
| Que jamais rien ne m'atteigne...
| Пусть ничего никогда не достигнет меня...
|
| Ce soir-la on s'est embrasses sans se parler.
| В тот вечер мы поцеловались, не говоря ни слова.
|
| Autour de nous, le monde aurait pu s'ecrouler.
| Вокруг нас мир мог рухнуть.
|
| Les yeux cernes, des poussieres dans les cheveux.
| Темные круги в глазах, пыль в волосах.
|
| Au long de mes jambes, la caresse du feu.
| По моим ногам ласка огня.
|
| Pendant que les champs brulent
| Пока поля горят
|
| J'attends que mes larmes viennent,
| Я жду, когда мои слезы придут,
|
| Et quand la plaine ondule
| И когда равнина колеблется
|
| Que jamais rien ne m'atteigne... | Пусть ничего никогда не достигнет меня... |