| Refrain:
| Припев:
|
| Dans les rues de la ville il y a mon amour
| На улицах города моя любовь
|
| Peu importe où il va dans le temps divisé
| Неважно, куда он идет в промежуточное время
|
| Il n’est plus mon amour, chacun peut lui parler
| Он больше не моя любовь, с ним может поговорить каждый
|
| Il ne se souvient plus; | Он не помнит; |
| qui au juste l’aima?
| кто просто любил его?
|
| couplet 1:
| стих 1:
|
| Il cherche son pareil dans le vœu des regards
| Он ищет себе равных в желании взглядов
|
| L’espace qu’il parcourt est ma fidélité
| Пространство, которое он путешествует, - моя верность
|
| Il dessine l’espoir et léger l'éconduit
| Он рисует надежду и слегка отвергает ее.
|
| Il est prépondérant sans qu’il y prenne part
| Он преобладает, не участвуя в этом
|
| Refrain
| хор
|
| Couplet 2:
| Стих 2:
|
| Je vis au fond de lui comme une épave heureuse
| Я живу глубоко внутри, как счастливая развалина
|
| À son insu, ma solitude est son trésor
| Незаметно для него, мое одиночество - его сокровище
|
| Dans le grand méridien où s’inscrit son essor, ma liberté le creuse
| В великом меридиане, где вписан его подъем, моя свобода выдалбливает его.
|
| ma liberté le creuse oooh-ou
| моя свобода копает это о-оу-оу
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Dans les rues de la ville il y a mon amour
| На улицах города моя любовь
|
| Peu importe où il va dans le temps
| Неважно, куда он идет во времени
|
| Il n’est plus mon amour, chacun peut lui parler
| Он больше не моя любовь, с ним может поговорить каждый
|
| Il ne se souvient plus; | Он не помнит; |
| qui au juste l’aima
| кто просто любил ее
|
| et l'éclaire de loin pour qu’il ne tombe pas?
| и подсветить издалека, чтобы не упал?
|
| (Texte de René Char
| (Текст Рене Шара
|
| Extrait de «Éloge d’une soupçonnée», Poésie/Gallimard
| Отрывок из «Похвалы подозреваемого», Поэзия / Галлимар
|
| Chanté par Jorane)
| В исполнении Джоран)
|
| (Merci à Coline pour cettes paroles) | (Спасибо Колину за эти тексты) |