| In the quiet, I have found my peace,
| В тишине я нашел свой покой,
|
| I’m at rest but I know,
| Я отдыхаю, но знаю,
|
| That on the inside silence is at best,
| Что внутри в лучшем случае тишина,
|
| An excuse that I use.
| Оправдание, которое я использую.
|
| So are you waiting,
| Так ты ждешь,
|
| For me to speak out loud,
| Чтобы я говорил вслух,
|
| To sing about the way you brought me from?
| Петь о том, откуда ты меня привел?
|
| And are you longing,
| И ты тоскуешь,
|
| For me to call your name,
| Чтобы я назвал твое имя,
|
| Even though what I have is mundane?
| Даже если то, что у меня есть, мирское?
|
| You calm the storm, you bring me home,
| Ты успокаиваешь бурю, ты возвращаешь меня домой,
|
| All that I am is gasping for you.
| Все, что я есть, задыхается от тебя.
|
| Mighty to save, Jesus your grace,
| Могучий спасти, Иисус, милость твоя,
|
| All that I am is captured in all of you.
| Все, чем я являюсь, заключено во всех вас.
|
| In the crowded room I found my soul,
| В переполненной комнате я нашел свою душу,
|
| It is sound but I know,
| Это звучит, но я знаю,
|
| But on the outside feelings are at best,
| Но снаружи чувства в лучшем случае,
|
| A facade that I guard.
| Фасад, который я охраняю.
|
| So are you waiting,
| Так ты ждешь,
|
| For me to come alive,
| Чтобы я ожил,
|
| To speak about where you brought me to?
| Говорить о том, куда ты меня привел?
|
| And are you singing,
| А ты поешь,
|
| To me, all the songs,
| Мне все песни,
|
| That my heart always counted as lost?
| Что мое сердце всегда считалось потерянным?
|
| Yeah
| Ага
|
| You calm the storm, you bring me home,
| Ты успокаиваешь бурю, ты возвращаешь меня домой,
|
| All that I am is gasping for you.
| Все, что я есть, задыхается от тебя.
|
| Mighty to save, Jesus your grace,
| Могучий спасти, Иисус, милость твоя,
|
| All that I am is captured in all of you.
| Все, чем я являюсь, заключено во всех вас.
|
| Of you, yeah.
| О тебе, да.
|
| In the quiet, I have found my peace,
| В тишине я нашел свой покой,
|
| In the quiet, I have found my peace.
| В тишине я нашел свой покой.
|
| You calm the storm, you bring me home,
| Ты успокаиваешь бурю, ты возвращаешь меня домой,
|
| All that I am is gasping for you.
| Все, что я есть, задыхается от тебя.
|
| Mighty to save, Jesus your grace,
| Могучий спасти, Иисус, милость твоя,
|
| All that I am is captured in all of you.
| Все, чем я являюсь, заключено во всех вас.
|
| In the quiet, I have found my peace. | В тишине я нашел свой покой. |