| She’s got the kind of eyes you wanna get lost in
| У нее такие глаза, в которых хочется заблудиться
|
| You’re gonna look twice when she gets to walkin'
| Ты посмотришь дважды, когда она начнет ходить
|
| In a honky tonk with them blue jeans on
| В хонки-тонке с синими джинсами.
|
| She’s a cold beer, a whiskey shot, a neon light
| Она холодное пиво, стопка виски, неоновый свет
|
| A Strait song on the jukebox, a dance all night
| Прямая песня в музыкальном автомате, танец всю ночь
|
| What a cowboy wants, a never-do-you-wrong
| Чего хочет ковбой, никогда не ошибайся
|
| Nobody leaves a girl like that
| Никто не бросает девушку так
|
| Nobody walks away and never looks back
| Никто не уходит и никогда не оглядывается
|
| You’d have to be outta your mind
| Вы должны сойти с ума
|
| To tell somethin' that good goodbye
| Сказать что-нибудь на прощание
|
| Nobody goes and breaks a heart of gold
| Никто не идет и не разбивает золотое сердце
|
| Once you get a girl like that, you never let her go
| Как только у тебя появится такая девушка, ты никогда не отпустишь ее.
|
| Take it from me, nobody leaves a girl like that
| Поверь мне, никто так не бросает девушку
|
| I was reckless and wild, didn’t think I was ready
| Я был безрассудным и диким, не думал, что готов
|
| Couldn’t settle me down, so I fired up my Chevy
| Не мог меня успокоить, поэтому я завел свой Шевроле
|
| I was stubborn and she was cryin'
| Я был упрям, а она плакала
|
| Well, she knew she couldn’t stop me, but she kept right on tryin'
| Ну, она знала, что не сможет остановить меня, но продолжала пытаться
|
| Nobody leaves a girl like that
| Никто не бросает девушку так
|
| Nobody walks away and never looks back
| Никто не уходит и никогда не оглядывается
|
| You’d have to be outta your mind
| Вы должны сойти с ума
|
| To tell somethin' that good goodbye
| Сказать что-нибудь на прощание
|
| Nobody goes and breaks a heart of gold
| Никто не идет и не разбивает золотое сердце
|
| Once you get a girl like that, you never let her go
| Как только у тебя появится такая девушка, ты никогда не отпустишь ее.
|
| Take it from me, nobody leaves a girl like that
| Поверь мне, никто так не бросает девушку
|
| She’s the kind of girl that only comes around once
| Она из тех девушек, которые приходят только один раз
|
| Well, she found somebody new and I’m goin' crazy because
| Ну, она нашла кого-то нового, и я схожу с ума, потому что
|
| Nobody leaves a girl like that
| Никто не бросает девушку так
|
| Nobody walks away and never looks back
| Никто не уходит и никогда не оглядывается
|
| You’d have to be outta your mind
| Вы должны сойти с ума
|
| To tell somethin' that good goodbye
| Сказать что-нибудь на прощание
|
| Nobody goes and breaks a heart of gold
| Никто не идет и не разбивает золотое сердце
|
| Once you get a girl like that, you never let her go
| Как только у тебя появится такая девушка, ты никогда не отпустишь ее.
|
| Take it from me, nobody leaves
| Возьми это у меня, никто не уходит
|
| Nobody leaves a girl like that, ah nah
| Никто не бросает девушку так, ах нет
|
| A girl like that | Такая девушка |