Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Running Out Of Lies , исполнителя - Johnnie Taylor. Дата выпуска: 05.04.1999
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Running Out Of Lies , исполнителя - Johnnie Taylor. Running Out Of Lies(оригинал) |
| I’m tired of lying, peeping and hiding And low class places Oh I’m so tired, |
| baby |
| I’m tired of worrying, whenever I come home late With your lipstick traces Oh |
| yes I am, babe |
| You can rest assured my woman’s no fool She can tell I been loving you Stealing |
| your love is getting harder and harder The excuses I been giving just won’t |
| hold water |
| I’m running out of lies Getting hard to think of an alibi Running out of lies |
| Getting hard to think of an alibi |
| Please say goodbye |
| I’ve got too many alibis Oh yes I do |
| I’m spreading myself a little too thin Trying to do the job of too many men |
| You can rest assured my woman’s no fool She can tell just as good I been loving |
| you Stealing your love is getting harder and harder The excuses I been giving |
| just won’t hold water |
| I’m running out of lies Getting hard to think of an alibi Running out of lies |
| Getting hard to think of an alibi |
| No my woman ain’t no fool, y’all She can tell just as good that I been out with |
| somebody else You know a lot of times I don’t wanna talk about it I try, |
| I try to get it off of my mind But then my conscience, you know everybody got |
| a conscience My conscience get to bothering me And when I try to go to sleep at |
| night Seem like to me I can hear my conscience say «Johnnie you oughta be |
| ashamed of yourself you know you got a good woman and you oughta treat her |
| right.» |
| I made a deal with my conscience That if my conscience didn’t bother me |
| I sure wouldn’t bother my conscience But every now and then it comes around to |
| me and tells me «Johnnie you know you been wrong, yes you have.» |
| A lot of fellas out there been wrong You oughta go to your baby and tell her |
| honey oh I’m sorry for taking you through all of these changes. |
| I’m sorry baby. |
| I’m sorry that I did you wrong. |
| I’m sorry I broke your heart baby |
| And it seem like to me I’m running out of lies It’s getting hard to think of an |
| alibi (Fade out) |
Кончается Ложь(перевод) |
| Я устал лгать, подглядывать и прятаться И места низкого класса О, я так устал, |
| детка |
| Я устала волноваться, когда поздно прихожу домой со следами твоей помады. |
| да я, детка |
| Вы можете быть уверены, что моя женщина не дура. Она может сказать, что я люблю вас. |
| Твоя любовь становится все сильнее и сильнее. Оправдания, которые я давал, просто не будут |
| держать воду |
| У меня заканчивается ложь Мне трудно думать об алиби У меня заканчивается ложь |
| Трудно думать об алиби |
| Пожалуйста, попрощайтесь |
| У меня слишком много алиби |
| Я слишком размазываюсь, пытаясь выполнять работу слишком многих мужчин. |
| Вы можете быть уверены, что моя женщина не дура Она может сказать так же хорошо, как я любил |
| ты Воруешь свою любовь становится все труднее и труднее Оправдания, которые я давал |
| просто не выдержит воды |
| У меня заканчивается ложь Мне трудно думать об алиби У меня заканчивается ложь |
| Трудно думать об алиби |
| Нет, моя женщина не дура, вы все. Она может сказать так же хорошо, что я был на улице |
| кто-то еще Вы знаете, много раз я не хочу говорить об этом, я стараюсь, |
| Я пытаюсь выкинуть это из головы, но потом моя совесть, вы знаете, у всех есть |
| совесть Моя совесть начинает беспокоить меня И когда я пытаюсь заснуть в |
| ночь Мне кажется, я слышу, как моя совесть говорит: «Джонни, ты должен быть |
| стыдно за себя, ты знаешь, что у тебя хорошая женщина, и ты должен относиться к ней |
| Правильно." |
| Я заключил сделку со своей совестью, Что если моя совесть меня не беспокоит |
| Я бы не стал беспокоить свою совесть, но время от времени |
| меня и говорит мне «Джонни, ты знаешь, что был неправ, да, ты ошибался». |
| Многие парни были неправы, ты должен пойти к своему ребенку и сказать ей |
| дорогая, прости, что заставила тебя пройти через все эти изменения. |
| Прости меня малыш. |
| Мне жаль, что я поступил неправильно. |
| Прости, что разбил тебе сердце, детка |
| И мне кажется, что у меня заканчивается ложь, мне становится трудно думать о |
| алиби (исчезновение) |
| Название | Год |
|---|---|
| Who's Making Love | 2006 |
| Just The One (I've Been Looking For) | 2006 |
| Cheaper to Keep Her | 2013 |
| Steal Away | 2006 |
| I Don't Wanna Lose You | 1976 |
| Little Bluebird | 1968 |
| Stop Doggin' Me | 1976 |
| Jody's Got Your Girl And Gone | 2006 |
| Stop Dogging Me | 2006 |
| Take Care of Your Homework | 2014 |
| Time After Time | 2006 |
| Hello Sundown | 2006 |
| Toe Hold | 2006 |
| I Believe In You | 1999 |
| I Found A Love | 1999 |
| I Am Somebody, Part 1 | 1976 |
| Standing In For Jody | 1976 |
| Love Bones | 1976 |
| I Could Never Be President | 1976 |
| We're Getting Careless With Our Love | 1976 |