| Walking round blind
| Прогулка вслепую
|
| With the sun in your eyes.
| С солнцем в твоих глазах.
|
| You don’t know it,
| Вы этого не знаете,
|
| She walks right through you.
| Она проходит сквозь тебя.
|
| And if you think twice
| И если вы думаете дважды
|
| Then the moment will pass.
| Тогда момент пройдет.
|
| There’s no doubt it will be gone for good.
| Нет сомнений, что он уйдет навсегда.
|
| When you’re carrying your heart
| Когда ты несешь свое сердце
|
| In the palm of your hands,
| В твоих ладонях,
|
| You’re bound to drop it.
| Вы обязательно его бросите.
|
| And that’s when you’re done.
| И вот когда вы закончите.
|
| Hold your tongue, boy.
| Придержи язык, мальчик.
|
| Hold onto your breath.
| Задержите дыхание.
|
| It’s not done til it’s done to death.
| Это не сделано, пока это не сделано до смерти.
|
| Walking round deaf
| Ходьба глухой
|
| When the sirens are crying.
| Когда воют сирены.
|
| You don’t know it,
| Вы этого не знаете,
|
| She speaks right through you.
| Она говорит прямо через тебя.
|
| Staring at the floor saying nothing you mean.
| Глядя в пол, не говоря ничего, что ты имеешь в виду.
|
| It keeps spinning out of control.
| Он продолжает выходить из-под контроля.
|
| Has the world changed?
| Изменился ли мир?
|
| Or is it you that’s changed?
| Или это ты изменился?
|
| She keeps walking past your door.
| Она продолжает проходить мимо твоей двери.
|
| Hold your tongue, boy.
| Придержи язык, мальчик.
|
| Hold onto your breath.
| Задержите дыхание.
|
| It’s not done til it’s done to death.
| Это не сделано, пока это не сделано до смерти.
|
| In front of a crowd
| Перед толпой
|
| With the lights in your eyes.
| С огоньками в глазах.
|
| You don’t ever get a look at yourself.
| Вы никогда не смотрите на себя.
|
| She’s got a thousand eyes
| У нее тысяча глаз
|
| And they’re all fixed on you.
| И все они сосредоточены на тебе.
|
| So what is it you’re going to do?
| Так что ты собираешься делать?
|
| She’s not your savior
| Она не твой спаситель
|
| And you’re not a saint.
| И ты не святой.
|
| But this is as close as you’ll ever get.
| Но это так близко, как вы когда-либо получали.
|
| Hold your tongue, boy. | Придержи язык, мальчик. |
| Hold onto your breath.
| Задержите дыхание.
|
| It’s not done til it’s done to death. | Это не сделано, пока это не сделано до смерти. |